英译中带稿同传观察报告

被引量 : 0次 | 上传用户:color5188
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是基于“2013年全球教育交流推广模拟论坛”的英译中带稿同声传译的观察报告。本报告对口译学员在精力分配,语法和语言逻辑,脱稿、跳稿情况及发言人口音和风格四个方面进行分析,同时探讨在译前准备、译中及译后总结三个阶段中所发现的问题。通过案例分析,笔者发现口译学员在译前的文稿准备、心理状态调节和硬件准备方面存在不足;在同传过程中,口译学员出现精力分配不均的情况;表述存在语言逻辑不清和语法错误;对发言人脱稿、跳稿及发言带有口音等问题的临场应对能力偏弱。针对以上问题,笔者提出以下对策:1、译员应强化自己的专业能力,培养良好的职业素养,增强双语能力、抗压能力、心理调节能力、以及临场反应能力;2、MTI培养单位在教学中应开设语言文化、语言逻辑、英语听辨以及公共演讲等课程,同时完善硬件设施。本观察报告在一定程度上反映了本校MTI口译学员的同传表现,能为本校及其它MTI教学单位的口译教学提供一定的参考和借鉴,具有一定的实际应用价值。
其他文献
目的近年来研究显示,长链非编码RNA(LncRNA)与恶性肿瘤的发生、发展过程密切相关。关于LncRNA与直肠癌的关系目前尚未完全阐明。本研究拟探讨LncRNA AC010145.4在直肠癌组织
为改进学校美育,提高学生的审美和人文素养,我校提出"植根梅岭文化,铸造尚美教育"的办学追求,构建"以美育德、以美启智、以美健体"的尚美教育特色体系,通过求同存异实现了美
目的:了解新疆籍大学生文化适应方式的潜在类别,并探讨各类别在性别、年级、就读地区、生源地和汉语口语水平等变量上的分布差异,及各类别社会文化适应水平的差异。方法:选取
进入21世纪以后,我国人民的生活水平大大提高,在注重生活品质的同时,安全环保意识也渐渐形成,并且深入到生活的方方面面。对于民用建筑的电气设计施工,除了要满足相关的规范要求之
目的通过对耳源性脑膜炎的抗感染治疗经过的分析,总结耳源性脑膜炎的治疗方案。方法回顾性分析患者的既往病史,各项检验检查结果,用药情况和治疗转归。结果耳源性脑膜炎患者
<正>一、简化税制。简化税制是单一税的重要理念。中国现行的个人所得税实行的是分类课征制,虽然比综合课征制的模式在形式上有所简化,但由于把个人所得划分为11个征税项目,
简要统计了2015年3—4月国内发生的各种环境事件112起,包括沙尘天气17起,污染事件21起,地震42起,山体滑坡和泥石流7起,旱灾4起以及其他自然灾害21起。
本文探讨了货币政策对不同经济模式的影响。结合实体经济与虚拟经济,运用主成分分析遴选出分别代表两类经济主体的指标。运用2014年2月至2017年2月的月度数据,在序列平稳化的
为掌握异形基坑变形特征及其对工程施工的影响,以大连市地铁二号线某车站深基坑工程为研究对象,对带阳角土岩组合深基坑变形特征进行仿真与实测对比分析。首先,构建带阳角基
随着以计算机为载体的互联网的逐渐发展,网络虚拟财产交易越来越成为人们在此虚拟空间进行虚拟活动的代表。尤其是近些年来网络游戏的产生,更使这种网络虚拟活动变得更加频繁