论文部分内容阅读
内容与语言融合学习的教学方法在欧洲取得了广泛成功。内容与语言融合学习教学模式是指通过外语来学习和讲授非语言学科内容,以此来达到同时掌握语言和学科知识的目的。内容与语言融合学习教学模式以内容、交流、文化和认知为教学框架来指导教学,对我国双语教学的开展具有一定的借鉴作用。本论文主要对内容与语言融合学习教学模式在本科非英语专业双语教学中的应用进行研究。首先对内容与语言融合学习教学模式及双语教学的相关文献进行了梳理、综述和评价;采用问卷调查、半结构访谈形式、课堂观察等方法,对宁波大学本科非英语专业双语教学的大二两个文、理科班级分别进行了实证调研和课堂观察,对双语教学进行了个案分析和研究,并利用Microsoft Excel 2010进行数据和结果分析。研究表明,双语教学存在学生英语水平有待提高,以满足双语教学的二语能力要求;双语教师在英语或者专业知识能力方面需要加强融合;双语教学课堂氛围应增强互动性;双语教学内容应考虑语言的学科共享性、学科交际频率及可读性;教学评价方式需要具有针对性和多元化。据此,本文基于内容与语言融合学习的教学模式,结合个案实证研究结果,提出了基于CLIL的双语教学应用对策:1)参加双语教学的学生需通过一定的英语水平测试。研究表明,取得大学英语四级成绩在优秀及以上或者通过大学英语六级考试的学生方能从双语教学获益。这就要求我们在选课要求上做出相应明确英语水平规定,确保双语课堂教学的实施和质量。2)加强双语师资队伍建设。基于内容与语言融合学习模式的双语教学要求教师既要精通语言,有较高的英语知识水平和交际技能,又要是学科领域的专家型教师。本文依据调研结果,针对存在的问题,就双语师资队伍建设提出了基于校本的语言和专业知识培训,以及降低学科教师使用语言的焦虑感等师资发展对策。3)改善双语教学课堂氛围。教学内容的输入只有在可理解的前提下对学生的认知具有一定的挑战才能提高学生的语言水平能力。研究表明,母语和外语的学习成正相关的关系,适当运用母语能够帮助学生克服教学过程中的交际困难,树立信心。双语教学要求学生需要具备深层的处理信息的能力,小组学习或者合作学习通过互动和评论能够更好提高学生的认知和语言能力。为改善双语课堂氛围,双语教师话语的输入要以学生认知能力为基础、适当运用母语、采用合作学习或者小组学习,以实现内容和语言的融合,构建符合双语交际能力的、双语合理互动的活跃课堂氛围。4)双语教学内容的使用要考虑学生的英语能力水平、语言反映学科共享和交际应用频率等因素,以增强内容与语言的融合及其可读性,难易度循序输入,充分考虑学生的动机、焦虑等认知情感因素。5)双语教学评估应有针对性地考虑分类评估的机制,形成性评价和终结性评价相结合,明确评估内容(教学内容或语言)、自我评价、同伴评价等因素。双语教学评估不同于传统外语教学,双语教学需要对学生进行全方位、动态的测评。明确评估内容有利于双语教学目标的设定;教学过程中的自我评价及同伴评价能够更好的反映学生在学习过程中的态度、方法、努力程度以及课堂表现,这些都是内容与语言融合学习评估的关键因素。