A CorpuS-Based Study on the Translation Style in Arthur Waley's Translation of Lunyu

来源 :华中师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ZXCVB1230ZXCVB
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《论语》是儒家学派的经典著作之一,由孔子的弟子及其再传弟子编撰而成,成书于战国初期。它以语录体和对话文体为主,记录了孔子及其弟子言行,集中体现了孔子的政治主张、伦理思想、道德观念及教育原则等。《论语》语言简洁精炼,通俗易懂却含义深刻,是中国历史上最具权威性的文献典籍之一。自16世纪末以来,西方学者开始不断地从事《论语》的翻译活动。在近现代《论语》的译介活动中,英国著名汉学家亚瑟·韦利(Arthur Waley,1889~1966)是继詹姆士·理雅各(James Legge,1815~1897)之后另一位的《论语》翻译大家。韦利的英译《论语》出版于1938年,其《论语》译本一直是英语世界较为通行的译本,并多次再版,在中国内地也颇为流行,直到现在,他的译作仍是最受英语读者欢迎的少数译作之一。   相对于理雅各和辜鸿铭的译本分析和研究,国内学者对韦利《论语》译本的关注度较少,至今没有出版过相关的研究专著。已有的研究对于韦利译本的探讨常常局限于摘取部分篇章和段落、语句进行分析,缺乏整体、全面而客观的探讨。而韦利《论语》译本全文翻译风格特征的语料库研究更是处于空白。因此,对该译本的评价和分析以及翻译风格的探讨没有形成系统的研究,在数量和质量上与另外两个译本的研究有一定差距。   有鉴于此,本论文选取亚瑟·韦利的《论语》译本全文作为研究对象,同时将理雅各和辜鸿铭的译本纳入对比研究,运用语料库的分析工具,采取定量分析和定性分析结合的方式对该译本的翻译风格进行全面深入的研究。通过语料库软件WordSmith和Paraconc的使用,从词汇、句法、语篇和修辞四个层面对韦利译本进行定量分析,以定量分析的结果为理据进行定性分析。定性分析以文学文体学和语料库文体学为理论分析基础,深度发掘韦利译本的译文风格特点。研究发现,在词汇层面,韦利英译本使用大量的小词和短词,对话体特征明显,译文中词汇的使用丰富而多样化。在句法层面,相对于理雅各和辜鸿铭的译本,韦利译本短句使用较多,翻译风格更加口语化和简洁。此外,韦利译本中问句和感叹句数量与原文接近,因此较完整地保留了原文中的疑问和感叹语气。在语篇层面,一方面,在指称衔接方面译文中第三人称“it”、“they”使用较多,“I”、“we”使用相对较少,呈现出较为客观的翻译风格。另一方面,目的语篇的构建方式灵活,不受制于原文,衔接手段符合目的语要求。衔接手段如名词性替代“one”和“ones”以及短语替代“so”和“not so”的使用符合语言使用的经济性原则,翻译风格简洁紧凑。在修辞层面,由于译文考虑到源语汉语的特色,最大程度上使用对偶与排比,体现出明显的诗歌语言特征,构成译本的显性风格特征。   本文的分析为从事翻译研究的学者和普通读者全面了解韦利的《论语》译本提供参照,同时也是对语料库研究和翻译批评活动结合的尝试和探索。希望本研究能为翻译批评的语料库方法提供借鉴,并有助于进一步推动翻译批评研究的发展与完善。
其他文献
消费者正在见证—场在各种媒体设备之间制作和共享多媒体内容能力的急剧转变。人们可以从数码相机上取出一段视频片断,将其存到一块适合他们个人数字助理(PDA)的存储卡中,以便乘坐火车时观看。他们还可以将这种存储卡插到DVD播放器中,以便在客厅里观看其视频片断。支持音频、视频和图像的小设备非常多,但是每种设备都有各自的存储需求和对多媒体格式的要求。
薇拉·凯瑟(Willa Cather,1873-1947)是美国19世纪至20世纪重要作家,她曾获1923年普利策奖。作为一个西部女性作家,薇拉·凯瑟作品大多描写美国西部草原,其中《云雀之歌》(Th
目的为掌握小型餐饮业卫生现状,为科学监督管理提供依据。方法日常卫生监督材料分析。结果卫生许可办理不及时,餐厨比达不到国家标准,基础设施不完善,从业人员卫生意识淡薄,
当前的视频电话技术市场保持稳定增长,主要涵盖视频会议与视频电话终端设备两大领域。宽带因特网接入在全球的迅速推广提高了片上系统(SoC) 功能架构的集成度,数字媒体处理
Previous studies have shown evidence of atmospheric extratropical wave trains modulating sea ice area in the Weddell and Amundsen/Bellingshausen seas on intraseasonal time-scales(20–100 d). Here we in
应用 半导体存储器自30年前问世以 来,应用不断扩大,市场随之增长。 上世纪70年代,以DRAM为主的 半导体存储器开始用作大型主机主 存,随后相继用于工作站和PC。迄 今为止,PC
从事语言学研究的法国学者斯珀伯(Sperber)和英国学者威尔逊(wilson)于1986年在其合著的《关联性:交际与认知》一书中提出了令人瞩目的关联理论。关联理论认为人类的话语交际
近年来,许多语言学家及外语教师已意识到了词块在语言学习过程中的重要作用,并做了大量研究(Becker,Pawley&Syder,Nattinger&DeCarrico,Willis and Lewis,etc.)。研究认为语言不是
本文针对煤矿闸间隙监测仪现有的测量与转换精度不高、存储容量小的缺点,设计了一套新的基于STM32F103VET6高速微处理器的闸间隙监测装置,采用德州仪器公司的高速高精度的AD转
期刊