【摘 要】
:
本次翻译实践的原文节选自《食用清洁蛋白质:重塑身材、激发能量和拯救星球的革命》(Clean Protein:The Revolution That Will Reshape Your Body,Boost Your Energy--and Sa
论文部分内容阅读
本次翻译实践的原文节选自《食用清洁蛋白质:重塑身材、激发能量和拯救星球的革命》(Clean Protein:The Revolution That Will Reshape Your Body,Boost Your Energy--and Save Our Planet)的前四章,主要澄清了大众对蛋白质的误解,指出人们对动物蛋白的迷恋不仅危及自身健康,而且还造成严重的环境问题,最后还探讨了动物蛋白何以成为大众餐桌不可或缺的食物。本书旨在颠覆人们对蛋白质的认知,以帮助大众对其形成全新正确的理解。本文以卡特福德的翻译等值相关理论为指导,探讨译者如何将其理论运用到翻译实践中,分析在翻译过程中遇到的翻译难点并指出相应的解决办法。针对形容词的翻译,译者采用了词类转换和引申的翻译方法;针对术语的翻译,译者采用了选词和形象转换的翻译方法。最后,译者总结了本次翻译实践的经验,并指出尚未解决的问题。
其他文献
目的:研制一种外用的治疗鼻腔出血的复方中药复合涂膜剂,并对其进行安全性评价。方法:提取黄芩的有效成分,以壳聚糖一羧甲基壳聚糖为基质制备复方黄芩鼻用止血复合涂膜剂;以止血涂
2009年11月至2011年2月,对桂西南喀斯特地区9个市(县)内的13个自然保护区进行鸟类资源调查,对调查结果做进一步数据分析。研究内容包括3个方面:桂西南喀斯特地区鸟类的多样性
教育与教师是一种什么关系?无需多说。可是在现实中大家真的都明白吗?没有教师哪来教育?教师品质不高,哪来教育的高品质?教师与学生是什么关系?也同样无需多说,没有高素质、高水平的
【正】一次,在学习老舍的文章——《母鸡》时,我依照惯例让学生说说预习时的困惑,一个学生提到:老舍在文中说"我不敢再讨厌母鸡了",为什么用上"不敢"这个词呢?这是我在备课时
目的:应用医学图像可视化系统(MI-3DVS)构建门脉系统的三维模型指导内镜下食管胃底静脉曲张治疗,与目前常用的内镜下治疗方法进行疗效对比。方法:80例食管胃底静脉曲张破裂出血患
当前我国城市规划行业管理存在市场准入门槛较高、无序竞争的问题和寻租现象。我国城市规划行业管理应从完全行政主导模式逐步走向政府监管结合行业自律的模式,合理减少政府干
目的研究磁共振(MRI)常规平扫及动态增强扫描对周围型肝内胆管细胞癌患者定性诊断准确率的影响。方法选取我院2014年3月~2018年10月收诊的28例周围型肝内胆管细胞癌患者作为研
有个工厂,一个工人为了突击一项紧急任务,接连两天挑灯夜战,彻夜不眠。第三天早晨,精神萎靡、昏昏欲睡,有人就责怪他不像个苦干的样了。
There is a factory, a worker in o
<正>近日,中交三航局中标苏州港太仓港区四期工程道路堆场及附属设施施工项目,中标金额7.94亿元。建成后将成为江苏和沿江港口首个实现堆场全自动化的集装箱码头。太仓港集装
【正】网络时代的到来已是不可逆转的趋势,无处不在的互联网渗透到社会生活的各个层面,在政治领域,网络全面的介入和对现实政治运行机制的影响,催生出网络政治的生态环境。领