论文部分内容阅读
必比(2004:40)曾说翻译是世界上最复杂的认知过程。翻译能力,作为翻译研究的重要组成部分,一直备受研究者的关注。本文通过对翻译能力研究现状分析,发现其研究缺乏翻译能力与心理学相结合的相关研究,尤其是翻译转换能力与创造性思维的实证研究。基于此点,本研究采用问卷与测试相结合的方式研究结构转换能力(翻译转换能力的一种)与创造性思维之间的关系。通过对不同创造性思维水平参与者结构转换能力的对比研究,分析翻译转换能与创造性思维力的关系,以及分析创造性思维两个不同水平组在状语化定语从句结构转换能力所表现的异同。本研究采用威廉斯创造力量表测量实验者的创造性思维水平,用状语化定语从句的关系转化来衡量结构转换能力,并且把实验者上学期英语期末成绩作为衡量参与者的语言水平的标准。根据试验者的创造性思维水平,结合上学期英语期末成绩及问卷的完成情况,从参加实验的100名大一非英语专业学生中选取30名创造性思维水平高者作为创造性思维高组和30名创造性水平低者作为创造性思维水平低组。本研究采用SPSS16.0的独立样本T检验和相关性分析创造性思维水平和翻译转换能力之间的关系,研究结果表明:1.创造性水平与翻译转换能力相关。受试者创造性思维水平越高,越有可能在翻译转换方面表现得越好。这符合创造性思维的特性,即独创性、流畅性和新颖性,和前人研究的创造性思维高的个体抑制能力较弱,更易产生新颖的思维成果,而创造性思维低的个体抑制能力较强,表现较高的注意能力,从而使其所注意的内容更加狭窄,不利于突破原文结构限制。2.创造性思维与原因状语化定语从句的翻译转化能力无相关,但与时间状语化定语从句、结果状语化定语从句、目的状语化定语从句、让步状语化定语从句、条件状语化定语从句的转换能力相关。同时,创造性思维与非限制性和非限制性的状语化定语从句的转换能力上均相关。3.创造性高组和创造性低组在原因状语化定语从句翻译转换能力差异性明显,而时间状语化定语从句、结果状语化定语从句、目的状语化定语从句、让步状语化定语从句、条件状语化定语从句无明显差异。4.结果表明两组在非限制性定语从句的翻译转换能力上差异不明显,而在限制性定语从句的差异性明显。这与英文的限制性状语化定语从句与中文的句式差距太大有明显的关系,与思维定势有直接联系,创造性高者更容易突破思维定势。本研究证实了创造性思维与翻译转换能力之间的关系。相同语言水平下,创造性思维水平推进翻译转换能力的发展,进而促进其翻译能力的发展。同时创造性思维水平在各种从句的表现不一。该研究结果可为以后的翻译教学提供一定的指导同时也为翻译研究提供新的途径。