论文部分内容阅读
晚清的中国危机与机遇并存:一方面中国实力衰落,积贫积弱,民族危机日益加深,鸦片战争更是使清政府的统治摇摇欲坠;另一方面,许多中国的有识之士开始走出国门,睁眼看世界,以救亡图存为已任。率先走出国门的不仅有政府官员,还有文人学者和青年学生等,由于时代所限,这其中绝大部分都是男性,然而也有一些杰出的女性代表值得我们格外关注,单士厘就是其中之一。单士厘随丈夫钱恂以晚清外交使节夫人的身份游历日本和欧洲,并根据自己在海外的经历编撰成《癸卯旅行记》和《归潜记》两本著作。前者主要记录了单士厘在日本及沙俄的经历和感想,后者则主要记录了其在欧洲,尤其是1908年至1909年间在意大利的所见所闻。虽然当时《归潜记》没有经过正式出版,知之者甚少,但是到了80年代,随着钟叔河主编的《走向世界丛书》的出版,这部作品以及它的作者逐渐进入到人们的视线之中,人们惊奇地发现,单士厘作为中国近现代知识女性的代表,她对于西方文化的认知和了解都具有明显的独特性和前瞻性。单士厘自小受中国古典文化熏陶,具有深厚的文化底蕴,并在婚后受到丈夫的影响,对西方文化产生了浓厚的兴趣。女性细致的思维加上细腻的语言,与当时先后前往意大利的薛福成、康有为等人截然不同,从女性独特的视角为我们展现了一个不一样的意大利。当时的中国并未完全打开大门,国人对于西方的了解非常片面和肤浅,单士厘作为一个深闺女子,将西方的历史传统、社会文化、风土人情,用浅显易懂的语言介绍给国人,并以自己的形式和风格保留着这些文化的异域特色。单士厘的文化解读方法和语言风格对于当代跨文化研究和翻译都具有借鉴意义。在对西方文化进行研究的同时,单士厘自身的思想也发生了微妙的变化,能以一种开放的心态对待和理解新鲜事物。目前学术界对她的研究多集中在对其生平经历和著作——尤其是《癸卯旅行记》的介绍上,所以,重新审视和梳理单士厘在《归潜记》中对于意大利自然景色、人文思想、名胜古迹的描述、认识和评价,有利于我们更加全面地考察单士厘的思想,更深入地了解这位十九世纪末的中国女性在遇到现代化的西方文化时她的思想转变,并探寻其对于当代中西文化交流碰撞冲突的现实意义。本论文采用原文文本分析法、对比分析法、女性主义文学批评方法,从翻译策略、女性语言特点等方面,尤其是从单士厘的语言风格和思想内容上分析《归潜记》这部作品。采用与以往不同的视角和分析方法来对单士厘眼中的意大利形象做出较为全面的描绘,并对单士厘的写作特点进行分析,以此作为对晚清域外游记中意大利形象和文化意义的补充。