汉英“确信”类副词性关联词语比较研究

来源 :上海师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liuzujnrui
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉英副词性关联词语“的确”、“确实”与certainly,definitely在口语与书面语当中是出现频率较高的副词。尽管相当一部分学者已经对该类词汇进行过研究,但他们仅仅是将这些词作为副词来展开探讨分析。本文基于韩礼德提出的功能语言学理论,旨在对汉英确信类副词性关联词语进行比较研究。我们以汉语和英语中的副词性关联词语“的确”、“确实”与certainly,definitely为研究对象,从句法功能、语义功能、语用功能以及人际隐喻等角度对其展开分析研究。本文首先介绍了研究目的及研究方法,接着探讨了国内外关于副词性关联词以及“确信”类副词性关联词的相关研究,并从句法功能、语义功能、语用功能与人际隐喻等角度对“确信”类副词性关联词语进行系统研究。最后总结了一些主要发现与启示,同时又指出了本文的不足之处与进一步研究的建议。本文选取的的语料来自两个权威语料库:北大中文语料库与美国当代英语语料库,这两个语料库较其他语料库而言更具权威性。文中的分析都是基于真实的文本语料,因此更加合理并且具有说服力。研究发现,汉英“确信”类副词性关联词语在句法功能、语义功能、语用功能以及人际隐喻功能等方面都存在共性,但也存在一定的差异:1.英语“确信”类副词性关联词语在句法位置上较汉语“确信”类副词性关联词语表现出更大的灵活性,而汉语的词语则主要出现在句首与句中位置;2.在语义功能方面,两种语料的词语都存在转折、递进等逻辑语义关系,但汉语的逻辑语义关系更加复杂;3.英语副词性关联词语的主观性要强于汉语同类词语;4.汉语的副词性关联词在情态隐喻方面的情态值要高于英语副词性关联词。尽管两种语言的语料存在不同,但它们在口语中都是常见的,并且是使用范围较广的副词性关联词语,因此对其展开分析研究具有一定的学术价值和研究意义。
其他文献
<正> 一、理论背景 克林格(Kerlinger,1986)认为,在社会科学研究中,人口统计学变量具有十分重要的意义。他指出,运用人口统计学变量可以评估社会现状及其变化,检测政府政绩,
大学生健康体质教育不仅关系着学生身心的健康发展,还影响着学生终身健身理念的培养。针对当前阶段我国大学生身体素质整体水平较低的问题,必须结合时代特点进行改革。本文将
<正> 网络内容泛滥是网络技术带来的一个最为棘手的问题。相当程度上,网络对社会产生的正面或负面影响,其根源主要就表现在网络内容管理的成效上。本文参考国内外部分网络内
基于振动钻削的基本原理,对轴向振动钻削的运动学特性和钻尖切削状况进行了分析。在此基础上,利用自制的压电式振动工作台进行了硬铝和不锈钢的轴向振动钻削实验,并对孔径大
<正> 根据我国刑法第一百六十条的规定,流氓罪是一种破坏公共秩序的行为,也就是说,流氓罪所侵害的客体是公共秩序。对此,我国刑法学界和司法部门的看法都是一致的。但是,如何
碳化硅(SiC)单晶基片已广泛应用于微电子、光电子等领域.本文针对传统游离磨料研磨加工的缺点,提出了固结磨料研磨SiC单晶基片技术,以前期研究的SiC单晶基片研磨膏配方,试制
营运资金是企业的流动性、周转性最强的资金,营运资金的管理水平直接决定了企业盈利水平的高低,对其管理的好坏直接关系到企业的生死存亡。在经济发展速度放缓的大环境下,很
接地是保证安全的技术措施之一,在实际工作中,装设和拆除接地线是一项变电运维人员常见的工作。变电站常用的接地线一般是由接地线卡子、接地导线、接地线棒3部分组成。
全自动洗衣机工作时的减振降噪问题仍然是一个有待深入研究的难题。从动力学角度看,悬挂系统直接影响全自动洗衣机的减振性能。研究洗衣机悬挂系统的振动特性,有效地减小振幅
<正> 2003年10月,复旦大学新闻学院与复旦大学信息与传播研究中心在上海隆重举行了党报传统与时代创新——纪念陆定一同志《我们对于新闻学的基本观点》(下称《观点》)发表六