汉语词典中颜色词的释义优化

来源 :四川外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:blzzb001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
颜色词是人们日常生活不可或缺的组成部分,因此成为词汇中必不可少的一部分。释义是词典编撰的核心,其准确性和充分度也是考量一本词典释义优良的主要标准之一,而颜色词释义在汉语词典中一直占有重要地位,因此,相关研究仍然具有较高的价值。本文以五本词典的黄色词释义为例,立足于图式理论和语义场理论,采用定性与定量相结合的方法,建构新的理论模型,对颜色词的释义过程进行分析及优化。通过系统分析,本研究发现:立足于汉民族的色彩认知图示,颜色词的特点及语义场的性质,颜色词定义可在颜色语域和非颜色语域中进行。颜色释义可在辨色,指色和描色三个认知领域中进行颜色和非颜色的语义划分,从而达到更优化释义的效果。本研究具有较强的理论和实际意义。它在理论上拓展了颜色词的表征模式,完善了实义词的表征体系。它在实践上为语文词典的编纂和修订提供了现实基础和操作指南。
其他文献
本文以周秦两汉32个“揣测”义动词为研究对象,以“语义场理论”为依据,采用共时与历时相结合和定量与定性相结合的研究方法,重点考察了汉语史上这32个“揣测”义动词的演变
随着学习汉语的外国人士日益增多,如何高效地进行对外汉语教学受到了越来越多的关注。新HSK作为教学的评价手段,对学生的学习和教师的教学具有指导性的意义。汉语中的多义名
【正】 在体育教学中实施优化组合和升降级制度,对于顺利完成体育教学任务,为国家输送有强健体魄的合格人才,是很有意义的.一、体育教学中实施优化组合和升降级制度的必要性
期刊
文章以系统功能语言学中的指称理论为指导,研究近十年《人民日报》社论中名词性指称成分的指称情况。主要探讨了三个问题:一、指称的界定。通过对系统功能语言学的代表人物韩
<正>转移与转化是两个不同层面的概念,转移是为了转化,即通过科技成果的所有权转移,或者使用权转移,或者技术知识的交流,将科技成果转移到能够实施它的需求方进行实施。因此,
本文拟在认知语言学框架下,采用概念整合理论和构式语法中的压制理论对汉语熟语变异中旧词重组现象进行研究。汉语熟语经过时间的沉淀而成为民族语言的精粹,因此也吸引了来自
少儿汉语教学由于其教学对象的认知水平和身心发展特点与成年人不同,因此在对外汉语教学中具有相对独立性,从教材编写到教学实践都不能与成人汉语教学混为一谈。正是由于少儿汉语自身的特殊性,让其在对外汉语教学领域中颇具难度。因此,对少儿汉语教学的相关研究成果的数量、广度和深度远远不及成人汉语教学研究。本文基于现有的少儿汉语教学的研究成果和研究现状,从少儿汉语教学的基础教材着手,选择了使用广泛并且口碑较好的《
<正>方药:茯苓、半夏、炒白术各15g,桂枝9g,干姜、生甘草各5g,大枣6g。加减:眩晕甚加天麻、钩藤以平肝熄风;兼有头痛、耳聋者加蔓荆子、川芎、石菖蒲以通阳开窍;若恶心、呕吐
期刊
会话修正研究作为会话分析研究的一个重要研究领域,最早是由社会学家Schgloff等人1977年提出的,上世纪八十年代以来引起众多国内外学者的广泛关注并取得了一定的理论实践成果。