【摘 要】
:
留学生由于缺少语义韵知识,在使用频率副词时会出现语义韵偏差、搭配词错误、部分频率副词回避使用等偏误。本研究参考语义韵研究的一般方法,使用Sketch Engine语料处理系统,利用汉语母语者语料库,通过数据驱动的方法考察了现代汉语频率副词的语义韵属性,划分出了积极语义韵成员:“不断”,中性语义韵成员:“通常”、“反复”,消极语义韵成员:“老是”、“老”、“屡屡”、“屡次”,总结了高频频率副词的抱怨
论文部分内容阅读
留学生由于缺少语义韵知识,在使用频率副词时会出现语义韵偏差、搭配词错误、部分频率副词回避使用等偏误。本研究参考语义韵研究的一般方法,使用Sketch Engine语料处理系统,利用汉语母语者语料库,通过数据驱动的方法考察了现代汉语频率副词的语义韵属性,划分出了积极语义韵成员:“不断”,中性语义韵成员:“通常”、“反复”,消极语义韵成员:“老是”、“老”、“屡屡”、“屡次”,总结了高频频率副词的抱怨式和劝阻式语义韵结构、部分中、低频频率副词与“出现”类动词搭配时的消极语义韵结构以及“屡屡”、“屡次”的积极语义韵结构;借助HSK动态作文语料和暨南大学留学生书面语语料库提供的中介语语料,同样通过数据驱动的方法考察对比了中介语和目的语的频率副词语义韵使用情况,发现中介语语料存在语义韵属性使用过于均衡、部分频率副词使用率低的问题;最后结合留学生使用频率副词的偏误和产生原因提出了相应的教学意见。
其他文献
易地扶贫搬迁政策的实施,极大地改善了中国贫困人口的生活环境,成为打赢脱贫攻坚战的重要推动力量。易地扶贫搬迁政策的实施使易地扶贫搬迁移民安置社区的数量不断增多,成为我国社区治理中的重要类型之一。而易地扶贫搬迁移民安置社区如何治理也成为后搬迁时代的重要课题之一。本文以元治理理论为视角,选取了陕西省X县S易地扶贫搬迁移民安置社区为研究对象,通过实地调研,对该社区中两大重要事件—居民委员会换届选举和业主委
2001年,“干预与国家主权国际委员会”提出了“保护的责任”概念。在这一概念提出后的二十一年间,全球爆发过多次难民危机,“保护的责任”多次被应用于具体实践中,因此该概念不断得以完善和发展。在这些具体的实践案例中,尤其是在2017年8月,罗兴亚激进分子在缅甸若开邦发动了多起暴力袭击,导致缅甸军队对罗兴亚人聚居的村庄进行了一场大规模的清剿行动,导致近100万罗兴亚难民逃往孟加拉国。本文以联合国的视角来
在国家卫健委发布的医院考核标准中,将社会工作制度单独列为一级指标,这一考核标准的变化直接推动了社会工作在医疗机构的嵌入式发展,医院决策层希望社工部能够承担起组织和开发慈善资源的职能,同时社会工作的实践性质要求医务社工在临床实践之中展现其专业性。慈善资源以慈善项目的形式涌入医院之中,医务社工与慈善力量融合发展的背景下,本文以医务社工在医院场域内专业实践作为研究方向,探讨医务社工如何参与到慈善资源分配
《区域全面经济伙伴关系协定》于2020年11月15日签署,并于2022年1月1日正式生效,标志着亚太区域经济一体化取得重要成果。日本是亚太区域经济一体化的积极推动者,也是RCEP的重要成员国之一。纵观RCEP的形成与谈判历程,日本对RCEP—直存在战略性的考量,包含战略利益、战略举措和战略目标。日本在RCEP中的战略利益立足于经济和政治两方面,这是基于日本FTA战略所做出的利益选择。日本对于RCE
所谓国际领导力,是一国或者国家集团引领国际事务的能力;其表现为一国在国际关系中有担任领导者的意愿、有相应的实力、有切实的行动。相应地,一国在国际制度中的领导权是该国对国际制度实行引领的能力。具体表现为思想贡献力、规则构建力、运行供给力三个方面。十八大以来,中国对于国际制度提出了许多主张,并根据自己日益上升的综合国力推动国际制度改革,并建立新型的国际制度。所以,中国在国际制度中的领导权已经是一个事实
中国与以色列的关系经历了复杂而曲折的发展,两国从最初接触到最终建交,整个过程经历了 40多年。由于冷战的国际背景、美以特殊同盟关系以及中国非常重视与阿拉伯国家的友好关系等因素,使得以色列成为中东地区第一个承认中华人民共和国,但却是最后一个与之建交的国家。在中以两国从尝试接触,到关系阻滞再到完全“冷冻”直至“回暖”最终建交的整个过程中,以色列尽管面对美国以及国内亲美势力的压力,对于发展与中国的关系有
进入21世纪以来,全球气候变暖的加快推动了北极生态环境发生快速变化,使其从一块无人关注的“冰冻的沙漠”变成全球关注的环境治理区域。而北极的冰川融化使得北极航线无冰通航成为可能,带来了新的地缘战略价值与经济价值,北极地区不再是一块“安静”的国际区域,而是成为各国在政治、经济博弈的地缘政治舞台。在此背景下,各北极与非北极的利益相关方都日益加强在北极地区的战略投入,相继出台或者更新自身的北极政策,从国家
本研究以意大利热那亚Deledda高中学校汉语三语学习者为例,探究以意大利语为母语以英语为二语的学习者的汉语语序迁移。我们通过一份即包括在英汉语序相同的单项定语又包括在意汉语序相同的间接宾语的汉语言测试导致受试发生母语或二语迁移而发现:(1)汉语三语习得者在输出汉语时所发生的语序迁移即来自母语又来自二语;(2)母语迁移与二语迁移在不同汉语习得阶段的频率不同;(3)两种语言迁移都随着汉语水平的提高而
目前韩国人学习汉语的热度越来越高,学习汉语的儿童人数也急剧增加。韩国学生选择第二外语时,汉语已经成为受欢迎的语言。迄今为止虽然汉语教学还未被引入小学课程,但儿童汉语教育得到了实质性发展,许多以儿童为对象的汉语教材相继出版。近年来,韩国国内出版了大量的儿童汉语教材,但存在的问题较多。教材存在的问题给教师的课堂教学带来很多困难,致使教师没有明确的教学标准,也增加了教师备课的难度。缺乏可以直接指导编写的