【摘 要】
:
随着描述性翻译研究学派的出现,研究者们开始客观、全面地看待翻译,而不是拘泥于“忠实”这一翻译理想。20世纪70年代开始,描述性翻译规范的研究打破了传统翻译理论的局限性,
论文部分内容阅读
随着描述性翻译研究学派的出现,研究者们开始客观、全面地看待翻译,而不是拘泥于“忠实”这一翻译理想。20世纪70年代开始,描述性翻译规范的研究打破了传统翻译理论的局限性,极大地拓宽了翻译研究的领域和视野,翻译学由此出现了空前繁荣的景象。作为翻译规范理论最重要的代表人物之一,以色列著名学者吉迪恩·图里第一次系统地从翻译研究的角度研究翻译规范,把目的语文化对翻译行为及翻译产品的影响作为研究的中心。在大量个案研究的基础上,他明确指出:翻译是受规范制约的行为,并区分了三种翻译规范:初级规范、元规范和操作规范。译者从作品的选择,到翻译前决定采取的宏观翻译策略,再到具体翻译过程中运用的翻译技巧,无不受到诸多社会文化因素的制约和影响。朱生豪译《罗密欧与朱丽叶》自问世以来,一直都受到译界的赞赏和读者的喜爱,但也不乏对其的批判之声。本文所关注的,并不是该泽本的闪亮之处或不足之处,而是试图在图里翻译规范理论的框架下,结合朱生豪译该剧当时的时代背景,分析他翻译的目的,当时各种社会、文化和翻译规范的制约及其冲突和协调,译者又是如何抉择取舍的过程。本文共分五个部分。引言首先介绍了论文的研究背景、研究意义和论文基本框架。文献综述部分对国内外莎士比亚研究以及国内莎士比亚翻译研究进行了回顾。在对翻译规范研究现状有所了解的基础上,作者在理论框架部分具体地阐述了规范的定义、本质和主要理论家对规范的分类,以及将规范引入翻译研究的背景及其可能性和价值所在。论文的主体部分以翻译家朱生豪译《罗密欧与朱丽叶》为个案研究,分别从初始规范、元规范、操作规范的角度出发,探讨决定朱生豪选择该剧进行翻译及其译本面貌的各种因素。结论部分对全文的内容进行总结,并指出了文章的不足之外。
其他文献
在研究过程中测量油母页岩岩石、岩体弹性纵波速度,确定选取炸药类型,采用BP神经网络和经典炸药岩石匹配理论相互论证炸药性能的数据调整方案、在相同爆破参数条件下进行油母
随着铁路建设新时代的到来,公铁两用的大跨度桥梁逐渐增多,斜拉桥在这一领域的角色也愈加重要。而铁路运营速度和安全性要求的增加,风对桥梁结构的作用和桥梁结构的抗风性能
以探究式教学模式在新视野大学英语精读第一册第四单元"How to Make a Good Impression"中的教学实践为例,对近些年来实施有效的探究式教学的教学环节作了详细的介绍。探究式
目的:分析雷公藤联合ACEI/ARB对22例紫癜性肾炎的临床治疗结果,探讨其有效性及安全性。方法:对2003年3月至2012年3月在我院收治过敏性紫癜性肾炎的临床治疗进行回顾性分析。
人类活动对绿洲自然环境的干预引起了一系列生态环境问题。本文以1963—2009年13个样本年的遥感影像数据为数据源,结合实地调查验证,提取了近50年甘州区绿洲分布情况。计算绿
英国法上的浮动抵押制度经过长期的发展,已经形成一套完整的担保制度。但在其实际运行过程中,浮动抵押的财产范围、抵押权人的范围、设立生效模式都存在一定的争议,这也导致
碳纤维加固修复钢结构是近年来加固研究中研究较多的一个问题。与传统的钢结构加固方法相比,FRP加固技术具有许多突出的优点。目前CFRP加固混凝土结构技术的研究和应用相对而
介绍了玻璃纤维土工格栅的特性、作用机理、适用范围及其施工方法,力求对玻璃纤维土工格栅在道路应用方面,起到一定的理论指导作用。
结合工程实际,介绍了智能化小区各个智能建筑系统设备、设施集成的技术、简述了数字园区集成系统的解决方案,包括基于系统集成技术和TCP/IP与以太网现场及控制等技术的应用。
高压输电线路由于跨度大、所经之处自然环境复杂,加之人为破坏等因素的影响,故障率较高。及时发现故障并进行分类和准确定位,具有突出的经济意义和社会效益。混沌理论中的关