包含人体器官名称及人体部位的汉语成语与英语习语比较研究

来源 :天津师范大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:tata890
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
成语这一特殊的语言形式存在于各个国家与民族。成语也是时代发展的一种烙印,它经过打磨润色然后代代相传沿袭下来,为人类的语言形成一种新的形式,为后代积累和提供丰富的语言素材。所以对成语的研究也具有着重要的意义。在成语中,有一支特殊的分类,即是含有人体器官的成语。因为人体器官是人不可或缺的组成部分,同时它也在表达人的情感和指导人们得体的言行等方而扮演着比较重要的角色。对此,本文把与身体器官有关的汉语成语和英语习语进行一系列的对比研究,探讨汉英包含人体器官的成语或习语及其相同点和不同点。这不仅对汉英成语的研究具有一定的理论意义,而且在对外汉语的教学方面也兼具实用价值。论文共分为六个部分:第一部分是引言:介绍研究的目的、选题的依据、研究内容和方法,及所研究的意义。第二部分是探讨了汉英成语或习语的定义以及包含人体器官的汉英习语的来源。第三部分是对汉英中包含人体器官同一语义成语或习语从表达的相同和不同或表义相近三方面进行对比分析。第四部分是对汉英中包含人体器官成语或习语从表现人体情绪角度进行对比分析。第五部分是对汉英中包含人体器官成语或习语从修辞的角度进行对比分析。第六部分是结语,再次总结论文研究的重点以及突出研究汉英两种语言中与人体器官有关的成语或习语在对外汉语教学中的重要作用。
其他文献
“比”字句是汉语作为第二语言教学中的重点,也是日常交流中的常用句型。“比”字句有多种形式,语义上有差比和极比之分,句法结构上位置灵活,近年来,由“比”和副词组成的句
互联网技术的高速发展带来了传统行业的深刻变革,以互联网为基础的电子商务获得了空前的发展高潮,对中国批发业提出巨大挑战,中国批发业面临着转型升级的巨大压力。本文首先
基本情况某有色冶金设计研究院(以下简称A设计院)建院已有50余年。2000年7月,随着国务院调整中央所属有色金属企事业单位管理体制,A设计院按属地化原则划归当地省府管理,并于2004
传统发泡材料广泛地应用于建筑、装饰装潢、包装等领域,但发泡材料因体积大、回收困难、难降解等缺陷限制了其应用.实验以淀粉为原料,采用适当发泡工艺制备的淀粉基发泡材料,
建设城市新区已经成为大多数城市解决城市问题、提升城市功能、增强城市活力以及城市经济发展新增长点的主要途径。本文阐述了城市新区的概念及分类,对我国建设城市新区提出
在漫长的人类文明发展过程中,语言作为人类特有的交际工具,疏通了人类你我他之间的信息交流。人称代词作为语言交流当中必不可少的成分,其作用是不容忽视的。文章通过对英、
干旱半干旱区生态环境脆弱,对气候变化及人为扰动极为敏感。对其土壤微生物空间分布格局及驱动因素的研究,有利于理解干旱半干旱环境下土壤微生物多样性产生及维持的机制,对
轻症急性胰腺炎症状轻,为自限性疾病,中度重症或重症急性胰腺炎症状重,早期并发症多,病死率高。液体复苏是中度重症或重症急性胰腺炎初期治疗的关键环节,在发病早期克服血管
<正>值此第25个教师节,我们编辑部同仁正身正礼,深鞠一躬,向广大的中小学、职教、高教、学前教育、特殊教育、民办、远程教育、继续教育以及代课教师,致以节日的问候,寄上我
期刊