【摘 要】
:
本文旨在深入研究接受过程在翻译中的影响,探讨译者创造性对译文读者的作用。姚斯和伊索尔提出的接受美学,给文学评论界带来了一场革命,并最终使文学评论的中心实现了由作品
论文部分内容阅读
本文旨在深入研究接受过程在翻译中的影响,探讨译者创造性对译文读者的作用。姚斯和伊索尔提出的接受美学,给文学评论界带来了一场革命,并最终使文学评论的中心实现了由作品向读者的转变。接受美学理论在翻译研究中的应用引起了研究者对译者与译文读者接受过程的关注。而马萧提出的翻译中面临的两次接受活动,为本文提供了理论依据。在关注这两次接受活动中的不同之处中,本文并得出结论:由于其作为跨文化交际中“中间人”的责任所在,译者需实现的接受过程要远比译文读者复杂。在文中,作者描述了译者接受过程与译文读者接受过程中的异同,并证实了翻译过程中译者适当再创造的必要性,从而明确了译者的基本责任—传播文明且创造可读性译文。众所周知,直译或意译和异化或归化一直是翻译研究与翻译实践中学者们争论的焦点之一。由于这些指导原则或只强调原文特征保存或只强调原文意义传达,在实际翻译过程中都很难达到令人满意的效果,因而本文均未给予支持;本文提出了一个新的原则,即译文读者的接受,要求译者在译文的可读性与文化传递性之间求得平衡。
其他文献
英语写作一直是中国学生的弱项。在学习用英语写作的时候学生基本都已掌握自己的母语,因此写作过程中会不由自主地依赖母语的思维,很多语言学家都认为“母语干扰”是首要造成
本文以新疆地区高校建筑为研究对象,针对新疆地区风能、光能资源丰富,风电、光电富余而导致弃风、弃光现象严重情况,结合新疆地区政府为推进“电气化”新疆而推行的关于电采暖的政策支持,从技术,实验测试,效益层面进行研究分析,认为电采暖技术形式作为一种新型可控可计量采暖方式,与传统燃煤锅炉形式的集中热水供暖系统相比,在满足采暖要求和室内人员活动人员需求同时可以减少能源消耗,提高一次能源利用率,降低采暖费用,
在讨论三北地区森林资源现状及特点的基础上。提出了三北地区森林资源经营的总体目标及模式。并将三北地区划分为蒙新地区、黄土高原、华北北部及东北西部四个地域类型区。分
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
在地方性中小金融机构迅速发展的今天,怎样防范和化解中小金融机构风险,促进中小金融机构健康发展?这是地方各级党政和社会各界十分关注的问题.诚然,对于担负着监管职能的中
<正>7月23日,由中央广播电视总台、国家文物局联合摄制,中央电视台纪录频道承制的百集纪录片《如果国宝会说话》第二季开播。本季节目以"超级连接,超越想象"为主题,战国至秦
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
大连海湾工业区位于普兰店市西侧,隶属普兰店市开发区辖区.东邻城区.西邻海湾.规划总用地面积2599.85hm^2(图1)。
一、备课:精心准备,追求“完美”教师在备课时的一系列教学设计及对课堂上可能出现的学习反应的预计,称为课堂预设。而课堂生成是在课堂教学中出现的预设之外的情况,虽然超出