【摘 要】
:
EVS(Ear-Voice Span)在同声传译过程中举足轻重,大量翻译实例表明,同声传译的质量高低与EVS的运用的质量成正相关。在各种不同的翻译背景与翻译环境下,译员为适应原语的节奏,
论文部分内容阅读
EVS(Ear-Voice Span)在同声传译过程中举足轻重,大量翻译实例表明,同声传译的质量高低与EVS的运用的质量成正相关。在各种不同的翻译背景与翻译环境下,译员为适应原语的节奏,遇到突发状况或者是碰到了一些复杂的句式等特殊状况的时候,则需要根据实际情况适当的调节EVS的长短,从而提高翻译的质量。本文基于作者对于俞敏洪在上海交大的演讲录音的口译实践,旨在研究在演讲口译过程中,译员应如何平衡自身精力来满足翻译需求,得出适合翻译人员自身的EVS变化规律。并且以具体的案例分析,以丹尼尔·吉尔教授的认知负荷理论为基础,讲述EVS如何在实践中发挥作用,借助认知知识和主题知识对语言进行阐释和理解,并对演讲的同声传译过程进行分析。并进一步探究在各种不同的情况下,运用不同的EVS以提高同传质量,保证翻译的流畅和准确。最后进行总结,探讨在演讲同声传译过程中合理地使用顺句驱动的原则及预测和EVS,从而更好地平衡译员的有限的精力,帮助译员找到适合译者自身的方法,并且顺利的完成同声传译任务。研究丹尼尔·吉尔教授的认知负荷模型,有助于我们更好的理解口译的过程,从而找到科学系统的口译策略,更好地服务于同传,从而提高口译水平。
其他文献
分析了IEEE802.3av工作组规定的10G EPON分层模型相对于1G EPON的改进,比较分析了10G EPON的技术优势,进而研究了现有1G EPON向10G EPON系统升级的过程和可能存在的技术瓶颈,
我国政府公务员数量的相对合理性、产品市场和非产品市场的政府规制负担指数均显示,我国政府的规制负担较重,规制水平居世界中下游,亟待改革。政府规制改革的路径应该以竞争
从助磨和增强的角度优选高性能的水泥助磨剂 ,通过激光粒度分析、休止角测定、XRD ,TG -DTA分析等物理、化学分析方法 ,系统地研究了高性能助磨剂对普通硅酸盐水泥粉体特性及
语义指向是一种与句法结构有着密切关系的语义现象。本文主要总结了已有的语义指向研究成果以及价值。现代汉语的语义指向研究集中在补语、状语、定语,尤其是副词的语义指向
针对二氧化钛(TiO2)纳米颗粒在水性涂料中极易团聚、分散性差的问题,以提高 TiO2 分散稳定性为目的,用并流中和法,以锐钛矿型纳米TiO2 粉体为载体,硅酸钠(Na2SiO3)为包覆剂,
提出并验证了一种新型的双向多路光载波传输系统,在阐述其原理的基础上构建了一个双通道波分复用传输系统,采用16-QAM-OFDM信号成功地实现了对下行信号强度重调制,并且进行了
通过 X 射线衍射、扫描电镜等分析手段结合介电性能测试结果,探讨了不同球磨方式(普通球磨及砂磨)制备的粉体对 Li1.0Nb0.6Ti0.5O3 (LNT)锂铌钛陶瓷的烧结行为、微观结构及微波介
<正>非法持有毒品罪最早见于1990年12月28日颁布的全国人大常委会《关于禁毒的决定》(以下简称《禁毒决定》)第三条内容中,1997年刑法在删除该条相关宣示性规定和行政处罚内
凭借快速、全天时、全天候、高分辨率等突出优势,合成孔径雷达干涉测量(Interferometric Synthetic Aperture Radar,InSAR)技术在地形测绘和地表形变监测等方面发挥了巨大作
将SDN技术引入到EPON系统中,在网络编码(NC)技术的基础上,提出了一种新型带宽优化节能方案,其基本思路是:将EPON中的OLT与ONU的控制层提取到统一的控制平面,由该平面集中控制