论文部分内容阅读
随着贸易的全球化,不同国家间、文化间交流与合作不断增加,不同语言之间的交流转换是必不可少的,它是国际贸易中交易成本的重要表现形式。不同的民族存在的语言文化的差异难免会使得双方的沟通出现阻碍,影响双方贸易的进程。所以,语言作为交流的工具,是商务交流与谈判中的重要桥梁,它对现代贸易中的影响是我们不可置否的。但是迄今为止,在国内研究语言对国际贸易的文献甚少,处于刚起步阶段,在很多方面仍然需要不断地深入与完善。正如Perren和Holloway所讲,英语作为被应用最为广泛的语言,在19世纪末和20世纪初成为了全球贸易扩张中最主要的工具,同时也有研究表明,使用英语作为交流语言的双边贸易其交易成本最小(Oh et al.,2011),及其对贸易流量的影响最大(Fidrmuc and Fidrmuc,2009; Selmier Ⅱ and Oh,2012)。因此,本文选用各国各年TOEFL成绩平均成绩作为语言代理变量。本文试图将一种新的语言因素代理变量引入引力模型来分析语言对中国贸易流量的影响及其动态变化趋势。在研究贸易流量方面,将贸易分为货物贸易和服务贸易分别对各自的进口额、出口额进行实证分析。首先,本文分别选用2000-2012年40个中国主要的贸易伙伴国或地区的双边货物进口额和出口额以及2000-2011年23个中国主要的贸易伙伴国或地区的双边服务贸易进口额和出口额进行了实证分析,发现无论是货物贸易还是服务贸易,语言熟练度对中国对外贸易都存在正的影响,并且其对进口的影响大于出口的影响。其次,本文通过对比发现英语熟练度对这两种贸易的影响存在着差异,其中英语熟练度对中国服务贸易的影响更大。最后,在分析语言熟练度对服务贸易流量的影响的动态变化趋势时发现语言熟练度对服务贸易流量的影响大体呈上升趋势。语言的经济价值不仅体现在对个体劳动收入的影响上,上升到国家层次,它依然能够影响一国的经贸往来,一国的经济发展。更重要的是,在当今国际环境下,语言所体现出来的经济价值越来越大,对中国对外贸易,尤其是服务贸易的影响力也越来越大。正是由于语言的重要性,本文也旨在呼吁中国相关部门加强对中国语言教育的重视,一方面加强中国的外语教育,特别是英语教育,提升全民的外语沟通技能使得其在激烈的国际竞争中占据更大的优势;另一方面积极向外推广汉语以此提升中国的软实力,进而提高中国在国际上的影响力。