功能对等理论指导下的汉英交传

来源 :苏州大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:smsyzgc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国人历来十分推崇“民以食为天”的说法。自古以来,人们对食物便十分讲究,不断追求食物在色香味上的统一。随着中国逐步走向世界这个大舞台,这些美食也被带到了世界各地,其所蕴含的独特文化也随之散播到各个角落。由于各国之间的文化差异,汉英两种语言在进行转换的时候常常会造成一些表达或句子上的偏差。因此,在汉译英的过程中,就有必要将一些隐含的意思或冗余的成分运用口译策略进行分析处理,以便用最符合英语表达习惯的句子将汉语的意思传递给目标受众,提高翻译的质量。本文以尤金·奈达的功能对等理论作为理论依据,简要阐述其理论内容,着重研究汉英交传中的处理策略,目的就在于提高自身口译的质量,为今后的汉英交替传译打下坚实的基础;同时也希望能够将中国的美食,更重要的是中国独特的饮食文化及生活文化,传播到不同国家的各个领域,促进中西方的交流与合作,最终带动整个世界的和谐发展。
其他文献
背景音乐是一种非鉴赏性的音乐,借助这类音乐美化生存环境已成为人类的一种自觉追求。在当代社会,音乐几乎渗透到了生活的各个方面,但将背景音乐引入教育领域在我国还是一个
第二语言习得做为一门独立的学科形成于上个世纪六七十年代,与此同时,人文主义心理学也开启了发展的进程。人文主义者提出的理念把认知和情感结合起来,为第二语言习得的探索
尤里克拿到X光片报告前的那一瞬间,她就猜到结果了。就是那样,一下子明白了。玩牌的时候偶尔也会有这种感觉,在补牌的瞬间她就知道牌面,仿佛亲眼看到了一样。其实,她早就起疑
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
多年来,很多二语习得和外语教学研究者从不同方面对任务型教学进行了研究,任务型教学已经成为了外语教学的热点。我国新《英语课程标准》明确提出要倡导任务型教学途径,把语
为研究稻田黄鳝最佳放养密度,通过不同密度黄鳝养殖试验,比较了试验稻田部分水质指标,并对试验稻田进行了经济效益分析。结果表明:放养密度对稻田水体溶解氧、氨氮和亚硝酸氮
抒古韵于新声追传统于未来──—中国古琴名琴名曲国际鉴赏会侧记由中国艺术研究院音乐研究所和北京薪传文化顾问事务所发起,北京古琴研究会参与联合主办的“中国古琴名琴名曲
介绍激光诱导纳秒时间分辨荧光技术的发展、现状。相比其他检测环境中多环芳烃的方法、手段,结合激光诱导纳秒时间分辨荧光技术在实际工作中的应用,评述其在检测实际环境中多环