论文部分内容阅读
本文从语言的信息传播功能和人类认知心理的角度,首先明确了“语气”的性质,并对现代汉语语气副词进行了重新定义和分类,从而确立了二语习得考察对象。然后通过检索汉语习得语料库、测试及问卷调查等形式,质化和量化研究相结合综合考察了第二语言学习者(来华留学生)语气副词的习得状况,统计分析各种相关数据并运用国外第二语言习得理论提出的相关假说进行检验,从而确定了语气副词的习得难点、难度等级和习得顺序,特别是重点对副词“也”进行了全面考察和分析,并运用偏误分析、汉外对比及认知语言学理论分析解释语气副词习得顺序的成因与制约因素,由此提出了对外汉语语气副词习得策略和教学策略。本文的成果对汉语语气副词本体及二语习得研究和教学都具有一定的理论和实践意义。全文共分八章。 第一章 介绍研究背景、现状和存在的问题以及选题的目的和解决思路。语气副词功能丰富,具有传信功能、情感功能以及语篇关联功能,是二语习得的一个重点。中介语语料显示语气副词是使用频率较低且偏误率比较高的一类词,是二语习得的一个难点。目前还没有一个针对语气副词习得顺序的系统论述,因此探讨影响语气副词习得因素的研究工作很有必要。 第二章 本章考察了部分当代词典和语料中“语气、口气、态度”的用法,界定了“语气”与“口气”两个概念,认为应从交际功能和情态两个角度给语气进行分类。 第三章 在总结前人相关研究基础上,对语气副词进行了定义,提出了判定标准,分析了语气副词的句法分布、语义和与语用功能,并重新对语气副词进行了分类,结合对外汉语等级和教学大纲,确定本文所要考察研究的常用语气副词。 第四章 基于测试的语气副词56个习得项目考查。首先介绍有关测试的方案和被试的情况,然后从句法分布、词汇语义理解和语用意义三个方面分别对56个项目的答题情况进行统计与分析,并根据难度(答对率)排定了语气副词习得顺序,验证了二语习得的自然顺序假说,发现习得顺序与语气副词的次类相关,呈现从[认知类]到[道义类]再到[情感类]的规律。通过统计习得语料库部分语气副词使用频率以及学生问卷所答词汇量验证测试试题的信度和效度,综合排定了语气副词的习得顺序。