论文部分内容阅读
《换脑师》(节选)翻译实践报告
【摘 要】
:
本文是一篇英译汉翻译实践报告,翻译材料是由美国作家阿瑟·伯克斯(Arthur Burks)所著《换脑师》(The Mind Master)的前六章。本部小说带有科幻色彩,主要讲述了疯子科学家凯莱布·巴特企图将人脑移植入猩猩体内,进而改造人类。男主人公李·本特利为了粉碎这个计划,与侦探托马斯·泰勒一起开始阻止凯莱布·巴特。前六章讲述的是他们的初步交锋。由于这部小说成书于上世纪,而且带有科幻色彩,在翻
【出 处】
:
安徽大学
【发表日期】
:
2019年07期
其他文献
在我国属同宗民歌类型的地方民歌很多,《放风筝》就是非常典型的一类“词曲大同小异”的同宗民歌。在长时间的发展、传播过程当中,地方民歌《放风筝》在我国各地都留下了自己的脚印,在各地都有属于自己地域的“放风筝”。本文将山东、东北、河南三个地区的《放风筝》作为研究对象,通过对不同地区《放风筝》音乐本体的比较,对《放风筝》的总体特征、流变传承进行探究。除此之外,在本文的研究过程当中,还在把握总体特征的基础上
学位