【摘 要】
:
展会口译相比其他口译有其自身特点,这也使得展会译员扮演独具特色的角色。译者角色影响着口译员的口译表现,展会译员的应对策略也应基于其扮演的角色。本文旨在通过案例分析,研究展会口译员的角色,并提出相应的应对策略。通过分析作者在2019北京国际高端房产盛会上的展会口译实践,作者发现,展会译员的主要角色包括信使、语言组织者、信息把关人、销售员、助理和对话参与者。为了提高口译水平,口译员应该根据扮演的角色调
论文部分内容阅读
展会口译相比其他口译有其自身特点,这也使得展会译员扮演独具特色的角色。译者角色影响着口译员的口译表现,展会译员的应对策略也应基于其扮演的角色。本文旨在通过案例分析,研究展会口译员的角色,并提出相应的应对策略。通过分析作者在2019北京国际高端房产盛会上的展会口译实践,作者发现,展会译员的主要角色包括信使、语言组织者、信息把关人、销售员、助理和对话参与者。为了提高口译水平,口译员应该根据扮演的角色调整应对策略。首先,在原文清晰明确的情况下,作为信使,译员应忠实、完整地传达信息;其次,在原文混乱重复的情况下,作为语言组织者,译员应将原语有条理地组织成译入语;第三,作为信息把关人,为了保证对话的顺利高效,在不影响原文主要信息传递的情况下,译员可以不翻译某些原语信息;第四,作为销售员,译员应尽力帮助推销产品;第五,作为助理,译员应主动提供帮助,并注意该角色很可能转换成其他角色;第六,在需要译员参与对话的情况下,参与对话不会留下不专业的印象,但作为对话参与者,译员仍应注意确保主要交谈双方对话的顺利进行。
其他文献
本文针对目前自动化专业本科生培养中普遍存在的重理论、轻实践问题,结合我学院实际情况,构建“五层合一”实践教学体系,最后采用三级评价体系来作为最终培养效果考核方法。
“戏曲者,谓以歌舞演故事也”,中国戏曲音乐属于表演艺术的范畴。中国民族声乐演唱吸收了中国戏曲、地方民歌、说唱艺术等艺术形式,并在此基础上与西洋唱法相结合,成为当今百姓喜闻乐见的新型歌唱表演艺术。民族声乐演唱是在戏曲音乐上的继承和发展,二者有着一脉相承的血缘关系。赣剧作为江西省的省剧,是一个以江西方言为基础,兼高腔、乱弹等多种声腔为一体的多声腔传统戏曲剧种,具有独特的江西风格。作为江西红土地上成长起
目的探讨螺旋CT对老年肾透明细胞癌(ccRCC)与乏脂肪血管平滑肌脂肪瘤(AML)的诊断价值。方法回顾性选取接受螺旋CT扫描的乏脂肪AML患者(B)组18例、老年ccRCC患者(A)组22例的数
采用机械球磨结合微波法合成了Cr^3+掺杂锂离子电池正极材料Li1-xCrxFePO4。通过X射线衍射(XRD)、扫描电镜(SEM)和恒电流充放电测试研究了Cr^3+掺杂方式和掺杂量对样品的物相结构、
当今社会,创新是时代的要求。在教育改革的进程中,美术教师在对学生的创新能力的培养方面也有重大责任。美术课实现创新能力培养具有深远的现实意义。美术教师应加强课堂教学
大学校园文化是校园主体创造的精神财富与物质形态总和,和谐的大学校园文化受社会文化的影响,体现为校园主体与校园环境,社会群体等的和谐共处。本文分析了美育在构建和谐校