论文部分内容阅读
外语学习者需要掌握语言形式的准确性,同时还应学习语用规则,具备恰当地使用语言的能力。能够在具体环境下得体地运用语言,正确理解说话者的真实意图,对外语学习者来说至关重要。如果做不到这一点,就会引起误解,甚至导致交际失败。因此,在外语教学中,目的语文化就不能被认为是可有可无的东西,而应贯穿外语学习的全部过程。在教学的较高阶段,对目标语文化的学习与掌握就显得更为重要,应该放在更突出的位置上,并贯穿整个外语教学过程。然而,在过去的几十年中,尽管有不少学者对文化做了诸多研究,由于文化本身内涵的复杂性,在实用语言研究中,真正把语言与文化紧密结合起来的实例是很少的,尤其是在高职课堂教学中,侧重文化教学的实证研究屈指可数,而由于生源质量问题,更是鲜见在高职高专层次上展开的文化教学实证研究。培养高职学生的文化素养和跨文化交际能力的过程毫无疑问是艰难和复杂的。和将英语作为第二语言的学习者不同,我国的英语学习者很少有机会接触到真是的语言环境。他们的语用能力培养主要依赖于课堂教学和教材的使用。在这样的教育背景下,老师和课本通常是知识的来源——由他们对语法规则和词义做出解释并决定向学生传授什么。这种传授知识的方法对纯语言的学习是有效的,却无法培养学生的语用能力。因为语言不只是形式,它富有活力,不断变化。另一方面,在所有可能影响文化语用能力培养的因素中,现有的高职英语教材和课堂教学方法可能极大地影响和制约了学生文化交际能力的习得和提高。文化知识和语用知识输入的匮乏使得学生在获得目的语文化和交际能力方面困难重重。因而,对于一名工作在高职英语教学第一线的教师来说,探索在高职层面展开文化素质培养和跨文化交际能力教学就势在必行意义重大,因为这不但是拓荒性研究,同时也为以后的高职英语教学改革具有实验意义。因此,在前人研究的基础上,借助Hymes,Gumperz,Austin以及Searle等语言学家和人类学家的有关语言与文化、言语行为等理论,结合作者的课堂教学实践,从培养高职学生文化素养及跨文化交际能力的必要性、可行性、教学内容及教学方法的确定以及课堂教学的具体实施等方面来探讨高职高专文化教学问题,为外语教师提供明确的文化教学思路,从而使文化教学能真正开展起来。本研究首先通过对高职学生文化素养及交际能力的调查来验证文化教学的迫切性和可行性。然后通过设定的教学素材来对选定的高职学生进行文化能力教学与培养。在经过一段时间的实际教学后,通过一定的测试来验证文化教学的效果和实际意义,并在教学过程中试图回答出该研究说提出的问题。虽然文化教学只进行了一学期,但是效果是明显的。从课上教学活动来看,学生们不同程度地具有了跨文化意识,习惯了从文化的角度来提问题和看问题;从学期初与学期末的文化能力测试结果的比较同样可以看出,与文化教学前相比,学生的文化认知能力有了明显的提高。同时,在老师与同学的交谈中,他们对这种文化教学方式都表示了赞成、支持和期待,在期末总结中学生都感到有成就感。总之,本研究是该领域中的初步尝试,跨文化教学的结果表明,当前对高职学生实施文化教学是迫切而可行的。而如能设置独立的跨文化课程,对学生的跨文化素养培养会更有帮助,教学结果将更具成效。