论文部分内容阅读
从第二语言为英语的大学生中筛选出英语听力水平高、低两组被试,采用意义适合性判断任务,考察在句子加工条件下,英语歧义词对外语听力效果的影响,探讨中国人第二语言听力理解中对内在干扰抑制作用的特点。结果表明:(1)在句子加工条件下,中国人群外语听力抑制机制的效率与听力水平有关,无论是同音同形,还是同音异形歧义词,抑制效率均表现为高水平英文听力人群高于低水平英文听力人群。(2)中国人群外语听力的抑制语义内在干扰易受汉语词汇的影响,在低水平听力人群中,因“转移”机制出现了更多的与英文句子语义不一致的“子结构”。(3)在英文句子加工下,实验发现第二语言的听力抑制机制不同于母语的阅读理解的抑制加工。