深度翻译视角下《少女的悲剧》英译汉翻译研究报告

来源 :南昌大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:YINGWU2008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
戏剧属于一种特殊的文学体裁,兼具文学性与舞台性两个特色,这种双重特性极大加大了戏剧翻译工作的难度。戏剧的主要内容以人物的对话形式呈现,翻译时如何展现戏剧作品背后隐含的文化背景知识也是一个难题。近几年,国外戏剧的翻译与引进日益频繁,但主要用于舞台演出,译文偏重于舞台性,强调“可表演性”原则,目前,相比于其他文学体裁,好的戏剧译作仍数量较少。本翻译研究报告以弗朗西斯·博蒙特(Francis Beaumont)与约翰·弗莱切(John Fletcher)合著的复仇剧《少女的悲剧》为源文本,基于深度翻译理论,采用案例分析的研究方法进行文本分析,总结笔者的经验,全面系统地讨论了深度翻译在戏剧翻译实践中的具体应用,旨在开拓戏剧翻译新思路,使译者重视戏剧背后的文化内涵,不再局限于“可表演性”,以促进戏剧翻译发展。通过分析得出结论,深度翻译的合理运用能使读者更深入地了解戏剧创作时的社会文化背景,在积累文化背景知识的同时更好的理解欣赏戏剧作品,但深度翻译在戏剧翻译实践中的具体应用具有一定主观性,需基于译者本身文学素养以及对文本的理解进行具体调整。
其他文献
李敬泽是当代著名的文学批评家,他的批评既能细致入微地发现作品中容易被人忽视的闪光点,又可以高瞻远瞩对作品作整体性批评。本文将通过睿智的生发、享受乐趣、自由的想象和
网络中节点的能量是有限的,网络拓扑结构具有波动性,导致传统网络路由算法不能有效适应这些变化,自组织性较差,无法及时获取最优路径,大大降低网络性能。因此,设计基于蚁群算法的网
发展快速、安全、大运量、全天候的公共交通网络,是全国各地区政府解决日益严峻的交通拥堵的主要途径。地铁建设作为一个庞大的工程项目,其实质是包含具有交错关联的子项目的
三河闸位于江苏省洪泽县境内,1953年建成,是我国大型节制闸之一。该节制闸有钢质弧形闸门63扇,闸门总面积为2万多平方米。由于闸门长期处于水下,极易发生锈蚀。 从建闸后到6
介绍了开展基于性能的保障(PBL)应用的研究目的,对比分析了国内外在军用装备一体化保障方面的差距和现状,通过对装备保障体系的探索和研究,整理出一套符合我国国情的PBL保障
本文主要针对于电视编导在电视节目中的核心作用进行具体分析。通过本文的探讨,我们了解到,电视编导在电视节目中的作用是非常重要的。因此,电视编导需要不断强化自身的专业
针对旋风分离器的排气管内置壁面厚度对其流场和分离性能的影响。采用数值试验模拟分析了旋风分离器的对应于7组不同排气管内置壁面厚度下的速度云图、压降值、切割粒径以及
安全运营是项目产生经济效益的前提。在水电站项目运营中,安全运营一直是至关重要的事情。水电站项目在运营过程中所面临的安全风险因素很多,也很复杂,因此,如何梳理出水电项
根据浅槽分选机的结构和作用机理,从浅槽链的结构和传动工况入手,对其在浅槽分选机中的主要失效形式和可靠性应用进行了分析;选煤厂应选用性能稳定的浅槽链,减少其失效对生产
本文采用BCP2835单片机设计一款智能台灯,该灯采用直流电恒流驱动的LED作为发光源,通过触摸和语音控制调节合适的亮度和自动关灯智能处理,通过超声波测距进行近视提醒和学习