从生态翻译学角度分析政论文

来源 :中国地质大学(北京) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wsttkl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
改革开放以来,我国在政治、经济、文化、生态等方面都取得了长足的进步和发展,国际地位显著提高,世界各国都迫切的想要深入了解中国,尤其是对我国国内的发展状况给予了很大关注。国务院总理一年一度所做的《政府工作报告》是全面介绍我国政治、经济、民生等方面发展的重要政治文献,成为了国际社会了解我国国内发展状况的主要途径并且为我国向外界介绍中国现状和所取得的成就提供了平台。因此,需要精准且适合国际环境的译文。2001年,胡庚申教授首次提出了生态翻译学的基本概念,经过十几年的不断研究发展已经形成了一套系统的翻译理论。生态翻译学是一种生态学途径的翻译视角,是一种将生态学和翻译学结合的跨学科研究。生态翻译学将翻译定义为“以译者为主导、以文本为依托、以跨文化信息转换为宗旨,翻译是译者适应翻译生态环境而对文本进行移植的选择活动”,运用三维转换的翻译策略,以多维整合为最高追求。因此,生态翻译学理论与方法为政论文的翻译提供了全新的视角,从而为追求最优秀译本提供了可实现的机会。本文分为五部分:第一章介绍了本文的研究背景,意义及研究方法。第二章主要阐释生态翻译学的背景、起源与发展,以及核心理念与视角。第三章介绍了生态翻译学研究的主要理论框架。第四章从生态翻译学视角对《政府工作报告》进行翻译研究,并提出了具体翻译策略。第五章阐述了文章的创新之处,同时也指出了不足与限制,为以后的研究提出建议。
其他文献
摘要:“微课”——一种崭新的教学模式,以短小精悍的教学视频为主要载体,紧密围绕教师在课堂教学实施过程中,针对教学环节或某个知识点而开展教与学活动的各种教学资源的有机体,将微课与中职校英语写作课堂教学有机地的英语动手写作能力,是打造高效英语写作课堂教学的一种有效教学手段。  关键词:微课;中职写作;优势;制作  中图分类号:G633.34 文献标识码:A 文章编号:1672-1578(2019)09
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
<正>甲状腺结节是临床上常见的疾病,近年来,随着甲状腺结节经皮微波或射频消融治疗的创新研究与发展应用,消融治疗在临床上取得了肯定的效果[1-2]。对于消融后疗效的影像评价
将厌氧序批式间歇反应器(ASBR)和序批式间歇反应器(SBR)串联组成污泥减量新工艺,着重探讨了对SBR段进行原位臭氧投加时,臭氧氧化作用对系统硝化和反硝化能力的影响,并以不投加作为对
翻译作为国际经济、政治和文化交流中极为重要的媒介,在地球村的日常生活中扮演着不可或缺的角色。为了更好的满足日益增长国际交往的需求,翻译人才不仅要具有扎实的语言基础
随着大学生数量的不断增多,以及就业压力与日俱增,为响应国家"双创"理念的号召,大学生作为社会创新潜能的主力军,他们的创新能力和质量是践行创新发展理念的关键。可经过调查
由于受教育固定方式影响,历史教师和学生都在一定程度上对本课程性质的忽视,均以成绩为主。本文主要论述学生通过自主学习性历史不仅可使学生在应试教育下取得优势,并对学生
今年《书屋》第二期发表了陈心想先生《良医,让我如何识别你?》一文,提出了当今医疗市场上良医难别的问题,读来令人深思。
浙江省照明学会第四届理事会第一次全体会议九月二十日在杭州香园饭店召开。会议由第三届理事会李学丹常务副秘书长主持,会议听取了第三届理事会秘书长陈志明所作的学会工作报
2011年深圳市实施了高污染工商业锅炉淘汰、改造与清洁能源替代工程,作为大气污染防治控制、保障城市空气质量的重点工作之一。以深圳市除发电厂之外的工商业锅炉为研究对象,应