【摘 要】
:
加强国税机关的税务组织文化建设,是新时期对各级国税机关税务工作的客观要求,也是加快国税人文精神构建的具体体现,必将对国税事业的发展起到积极的推动作用。如何使国税组织文
论文部分内容阅读
加强国税机关的税务组织文化建设,是新时期对各级国税机关税务工作的客观要求,也是加快国税人文精神构建的具体体现,必将对国税事业的发展起到积极的推动作用。如何使国税组织文化贴近工作实际,贴近队伍实际,贴近社会实际,如何真正推进国税系统的组织文化建设并发挥应有的作用,这些都是在加强国税文化建设过程中必然面临和进行探讨的问题。
本文根据N市国税局开展税务组织文化建设的相关想法进行分析,并利用近些年学术界兴起的政府治理理论,将其中对税务组织文化建设有益借鉴之处进行了研究,希望为完善基层税务组织文化建设建言献策。
本文主要包括税务组织文化和治理理论的概述,并通过N市国税局税务组织文化建设的个案进行研究,提出完善税务组织文化建设的实施路径。具体来说,税务组织文化概述主要包括对税务组织文化定义的梳理、对税务组织文化功能的总结和对税务组织文化目标定位的探讨;并通过对中外学者对治理和治理理论的相关研究的总结分析,提出治理理论对组织文化的借鉴之处。而N市国税局税务组织文化建设的概况,包括具体做法、成效、经验借鉴、存在的误区及原因。最后,在上述基础上,本文提出完善税务组织文化建设的实施路径。具体包括加强税务组织文化的意义、原则和完善基础税务组织文化建设的对策。
本文的创新之处在于,理论和实践相结合,一方面,政府治理理论对税务组织文化建设提供了新的研究视角,另一方面,N市国税局税务组织文化建设的案例分析,为本文提供了事实基础。
其他文献
初中历史课的一些基本概念、历史结论、历史规律和特征都比较抽象,与中学生的年龄、心理有一定的距离,单靠教师的讲述、解释,学生难以理解,难以记忆。所以教师要设计灵活多样的教
移动互联网时代的到来使得商品和服务交换变得空前快捷方便,共享经济逐渐渗透公共交通领域,构建在互联网之上的共享经济具备巨大的商业价值,以及社会价值。近年,Mobike、ofo
【摘要】全球化的英语学习丰富了英语的种类,中式英语就是其中很重要的一种。由于英语的发展将会被非母语英语变体的急剧增加所影响,对于非母语英语变体发展,掌握以及态度的深入研究是很有必要的,它将促进对英语变体的更全面了解。 【关键词】英语变体 中式英语 语言态度 态度可根据不同的理论从不同视角进行定义,但是与本研究相关并取得广泛认可的定义将态度解释为“对某一类事物做出积极或不积极的反应的倾向”,这种
【摘要】本文以《红楼梦》汉英文本中贾母的道歉情感话语为语料,分析和总结了两个文本中对于同一事件的语言表达差异、制约性因素及其所反映的文化环境差异。 【关键词】情感话语 道歉 《红楼梦》 间接 直接 一、情感、情感话语的界定和效用 何为情感?《现代汉语词典》将其定义为“对外界刺激肯定或否定的心理反应,如喜欢、愤怒、悲伤、恐惧、爱慕、厌恶等。”英语中表达情绪、情感的常用词汇有“feeling”和
【摘要】彼特·纽马克是英国的著名翻译理论家,他的一生都在致力于翻译实践。本文作者借用纽马克提出的交际翻译法浅析伊丽莎白二世女王的晚宴致辞。 【关键词】伊丽莎白二世女王的晚宴致辞 纽马克 交际翻译法 一、引言 伦敦时间2015年10月20日,国家主席习近平和夫人彭丽媛出席了英国女王伊丽莎白二世在白金汉宫举行的盛大欢迎晚宴。中英两国领导人的此次会晤,促进了两国经济、政治和文化的全面发展,加深了两
【摘要】习语作为一个民族在历史文化和风土人情上通过语言精炼的体现,反应的是一个民族的精神内核。正因如此,习语带有不可复制的独特性,那么如何更好站在文化的角度上更好的认识西方的习语,并在翻译的过程中尽可能将其精髓加以体现,是本文旨在探讨的问题。 【关键词】习语 民族文化 差异 翻译 一、什么是习语 语言是文化的载体,习语作为加工后语言,体现的是不同民族在历史沿革和社会发展中所形成的风土人情和所
【摘要】随着人类社会进步、经济发展,全球一体化趋势日益明显。不同国家之间的文化交流逐渐增强。翻译工作就显得尤为重要,而新闻英语翻译更是重中之重,由于受文化制约,新闻信息翻译过程往往出现不准确的现象。因此分析跨文化意识在新闻翻译中的作用,运用恰当的手法处理不同文化之间的交流问题已经是当今世界研究的热点。通过列举实例,阐述了跨文化意识在新闻翻译中的作用,以期为相关人员提供借鉴。 【关键词】新闻英语
【摘要】在国家非遗文化湘绣日益发展的今天,国际化市场进一步扩展,而湘绣针法由于其专业性强、认知范围小,翻译难度大,鲜有相关的英译资源研究。本文对湘绣针法的英译问题进行了研究,并探讨了相应的翻译方法,对湘绣文化的国际传播具有重要的意义。 【关键词】湘绣针法 英译方法 一、概述 作为中国传统“四大名绣”之一湘绣文化,有着自己独特的艺术特色。湘绣作品通常在中国画底稿的基础上进行再创作,这样既保留了
【摘要】随着我国经济体制国际化程度发展的加快,越来越多的企业把目光投向了国门外的世界,让世界了解中国企业及其产品的一个有效手段就是广告,对于外国企业来说,打进中国市场占领有利的市场份额的直接手段也是通过广告。因此,在这种跨文化背景下的广告英语翻译已经成为企业国际化发展的重要手段之一。 【关键词】广告英语 翻译 特点 建议 一、基本概念 1.广告英语。广告英语是一种重要的实用文体,有自己独特的