【摘 要】
:
随着世界经济的快速发展和国际贸易的日益繁荣,我国与其他国家之间的科技信息交流日益频繁,并且不断地从国外引进大量先进的科技信息,因此翻译科技材料成为了一项重要的工作,随
论文部分内容阅读
随着世界经济的快速发展和国际贸易的日益繁荣,我国与其他国家之间的科技信息交流日益频繁,并且不断地从国外引进大量先进的科技信息,因此翻译科技材料成为了一项重要的工作,随之英语科技语篇汉译的研究也越来越重要。自60年代起,国内外一些学者运用现代语言学,交际理论,心理学等方法对翻译进行研究。国内学者李运兴提出语篇分析是研究翻译的一个重要工具。主位理论和主位推进模式是语篇分析的重要理论,目前,很多学者利用它们进行了一些文学翻译的研究,但是对英语科技语篇汉译几乎没有涉及。英语科技语篇汉译的目的是向目标读者准确地传达信息,使目标读者与原语读者平等地理解信息。本论文将运用韩礼德的主位理论和丹尼斯的主位推进模式,同时以奈达的功能对等理论为指导对英语科技语篇汉译进行研究。在本文中,笔者探究了在功能对等理论指导下怎样处理英语科技语篇汉译中的主位推进模式,保留或调整的条件各有哪些,并进一步分析原因。本研究将为科技语篇汉译提供一个新的视角。本文的分析语料是来自于2012-2013年《科学美国人》和它的汉译本《环球科学》上的科技文章。笔者首先通过系统抽样的方式从《科学美国人》上选取50篇文章,随之查找了它们的译文。通过分析发现,英语的主位和主位推进模式有时可以保留,有时需要调整。保留的原因主要包括英汉相同的句型和翻译追求的最佳对等效果;调整的原因主要涉及中英不同的思维方式和语言表达习惯。本论文共分为五部分:第一章是引言部分;第二章为文献综述;第三章为英语科技语篇汉译的标准;第四章为核心部分,从句子层面和句群层面分析了保留和重建主位推进模式的情况及其原因;第五章为结论部分。
其他文献
<正>一、真题再现2013年福建省泉州市中考语文"综合性学习"试题如下:综合性学习:新闻。(8分)【知媒体】某中学校报在莫言获得诺贝尔奖后,对全校师生开展了"你是通过什么途径
PCIE2.0作为用于芯片间和板间互连的、高性能、点对点、基于报文互换的新型I/O互连技术,已被公认为行业的标准,在计算机系统中得到了广泛应用。PCIE2.0在物理层采用基于SERDE
本翻译实践报告的分析对象是笔者翻译的《贝弗里奇报告》,翻译形式为英译汉。本报告主要包括五大部分,依次是:任务描述、过程描述、译前准备、案例分析和实践总结。任务描述部分
目的:观察在外固定器上试用新型复合材料支撑杆治疗肢体骨折的临床效果。方法:选定合理的外固定器构型,行骨折复位,病灶外穿针,安装不锈钢支撑杆,进一步复位、紧固、包扎、护
<正>1月23日,嘉兴华数在"智慧广电·数字嘉兴暨华数智家4K超高清发布会"现场,发布了搭载全新TVOS智能操作系统的智家机顶盒,标志着嘉兴数字电视真正迈入4K超高清时代。嘉兴市
<正>该课为黄山市名师工作室示范课师:同学们,今天是什么日子?是二十四节气中的哪一个节气呢?生:立冬。师:对,从今天开始就逐渐进入到冬天。恰好,我们今天要学习的课文就是写
<正>婴儿吐乳症是指新生儿在哺乳或哺乳后所发生的吐乳现象,患儿呕吐频繁,每日数次,量多,自口鼻喷射而出,却无器质性病变,呕吐后神情舒畅,仍可再次哺喂,呕吐次数虽多,患儿却
目 录$$ 第一章 总则$$ 第二章 登记$$ 第一节 注册登记$$ 第二节 变更登记$$ 第三节 转移登记$$ 第四节 抵押登记$$ 第五节 注销登记$$
随着公众深入了解政府财务信息的意识不断提高,政府财务会计已不能完全满足利益相关者对会计信息的需求,建设政府管理会计体系的呼声日益强烈。自上个世纪80年代初期新管理运动
1949年后的中国新诗教育一方面朝着草创、进步、完善的方向发展,另一方面又呈现曲折、复杂甚至是回环往复的发展态势,走了一个"之"字形的道路。这50多年来的新诗教育历史大致