论文部分内容阅读
《我的名字叫红》是土耳其作家奥尔罕·帕慕克的主要代表作,2003年被引入中国。当奥尔罕·帕慕克摘取2006年诺贝尔文学奖桂冠后,《我的名字叫红》被翻译成五十几种语言出版,在中国也引起了一段阅读的热潮。它是一本集爱情、悬疑、哲思等为一体的当代小说杰出代表作,有着离奇曲折的故事情节,具备独特高超的叙事技巧,还潜藏着十分深刻的文化主旨。离奇曲折的故事情节和独特的叙事技巧像是潜藏文化主旨的外衣,带给读者阅读的盛宴。在阅读过程中,读者听到来自许多不同世界的声音,连自然界的动植物在作者的笔下也能独立思考并说出自己的所见所闻。故事情节中每个人物承担故事的叙事者,这种多重性的叙事声音让读者不知不觉走入一个圈套,不知道如何在众多声音中加以判断,甚至不知道该相信谁,整个阅读不仅要听取不同叙事者的叙述,还得与自己的思想周旋,很明显造成了阅读的不可靠。《我的名字叫红》叙事技巧的高超之处就在于不可靠叙事者的运用。不可靠叙事者的叙述不仅使作品的形式新颖独特,而且让潜在的文化内涵得到升华。因为读者在阅读的过程中深层次的思考,让作品的文化主旨得到进一步深入。本人认为其不可靠叙事者在作品中呈现一系列复杂的特征,主要表现在叙事者的多重性、叙事者的陌生化以及叙事者的对话性三个方面,叙事者既是故事中的人物,也是故事的叙述者;不仅经历故事的当事人承担叙述责任,连故事中的物也发出与众不同的声音,不同的叙事者叙述不同的故事,构成了巴赫金式最高意义上的“对话性”。但不可靠叙事者的运用并不只是为了完善叙事技巧,也是作家为了表达创作主旨的主观需求。叙事者的多重性表现了土耳其文化身份的混杂状态;帕慕克在被问及创作此部作品的动机时说为了向土耳其逝去的图画致敬,透过陌生化叙事者的叙述,读者可以明显感触到作者对传统绘画的尊敬;叙事者的众声喧哗形成的对话关系是作者创作主旨的最终目的,即对不同文化融合的理想诉求。总之,《我的名字叫红》不可靠叙事者是帕慕克叙事技巧的成熟运用,更体现了真正具有兼怀天下胸怀的帕慕克对东西方文化发展的真正关怀。