论文部分内容阅读
教材三大基本结构分别是知识系统结构、知识应用结构和教材总体结构。教材助读系统的研究是对知识应用结构的研究。教学是以教材为知识载体展开的,助读系统在教学活动中发挥着特别重要的作用。对外汉语综合课教材助读系统随着对外汉语教学理论,由重视结构到结合结构、功能、文化不断完善起来。助读系统的编写也从单一的注释形式转向一种与学习者“沟通”的形式,增加了帮助学习者自学的学习提示内容。教材助读系统不仅能起到帮助学习者自学教材的作用,在实际教学活动中助读系统也是教材、教师、学习者沟通的桥梁。对外汉语初级教材助读系统的研究,可以完善对外汉语教材编写理论,帮助教材使用者更高效地展开教学活动。本文以《新实用汉语课本》《博雅汉语》《汉语教程》初级阶段教材为研究对象,分析研究助读系统的实际情况。本文第一章就对外汉语综合课和对外汉语综合课教材性质、特点进行总结。第二章对比分析了三套教材的编辑说明、学习提示、注释、参考资料和插图编排形式和内容的相同与差异。第三章就三套教材形成的差异以及存在问题从第二语言教学理论、教材编写理论角度进行分析,并针对一线对外汉语教师和汉语学习初级阶段的留学生进行调查、访谈,了解了对外汉语初级教材助读系统在实际教学中的使用情况。第四章根据对三套教材的对比和相关问题的访谈得到的反馈和教材编写理论,就对外汉语初级教材助读系统编写提出了相关建议。对外汉语初级教材助读系统需要符合引导性原则、实用性原则和趣味性原则。编辑说明内容上需要增强与教材使用者的联系,以简明扼要的形式告知使用者该教材的编写理念、体例安排、学习目标、使用建议等内容。汉语学习初级阶段,学习者受自身汉语水平限制需要借助母语进行学习,这一阶段教材中学习提示和注释的编写需要注意避免母语对汉语学习的负迁移,根据教学对象实际需求编写相应切实有用的内容。参考资料和插图形式较为固定,应该结合教学的具体需要对相关内容进行补充。希望本文的研究能对对外汉语初级教材助读系统的编排提供参考。