英汉公益广告中评价资源的对比研究——评价理论视角

来源 :沈阳师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:z284769
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
公益广告是为公众利益服务的非商业性广告,旨在以倡导或警示等方式传播某种公益观念,促进社会精神文明建设。因此,公益广告在公益事业中扮演着不可或缺的角色。目前,大多数学者主要是从心理学,社会学,语用学等角度来研究公益广告。本文则以Martin等人创立的评价理论来研究公益广告。评价理论是对系统功能语言学中人际意义的发展和补充,它关注了赋值语义的研究,即研究说话者通过语言赋予语言对象的评价意义。本文试图以Martin等人创立的评价理论为框架,对汉语和英语公益广告中的评价资源进行对比分析,目的在于探求两种公益广告中评价资源的使用情况,并分别从态度,介入和级差三方面进行比较分析。  本文采用了定量分析与定性分析相结合的方法,对英语和汉语公益广告进行对比分析,运用UAM Corpus Tool语料库标注软件对评价资源进行标注,并用SPSS软件对两个语料库的统计结果进行卡方检验,以此对比出两者的异同。同时,运用评价理论对文本进行定性分析,并对两者产生异同的原因进行解释说明。本文建立了两个语料库,分别选取了英语和汉语公益广告各100篇。英语公益广告选取于国外各大有影响的杂志和报刊:《泰晤士报》,《纽约时报》,《时代》,《周刊报道》;汉语公益广告选取于中国中央电视台和中国公益广告网。  通过对比研究,数据结果显示英语和汉语公益广告在评价资源的使用方面存在相同之处,但也存在明显的差异。总的来说,两者都使用了大量的评价资源,但是,英语公益广告中的评价资源要明显多于汉语公益广告中的。一方面,他们之间有很多相似之处:1)在态度系统中,他们都使用了相同的判断资源;2)在介入系统中,对话紧缩资源的分布大体一致,并主要由否认资源来实现;3)在级差系统中,语势和聚焦的资源分布大体一致,都主要采用了语势资源来实现。另一方面,他们之间也存在着明显的差异:1)在态度系统中,汉语公益广告倾向于使用情感资源,而英语公益广告更倾向于鉴赏资源;2)在介入系统中,在对话扩展的资源使用上,汉语公益广告使用了接纳和归属两种资源,而英语公益广告只采用了接纳资源;3)在级差系统中,在语势资源的使用上,汉语公益广告中的强化和量化资源的数量大体一致,而英语公益广告使用了更多的强化资源和较少的量化资源。  通过对比分析英汉公益广告中的评价资源,更加清晰的展示了英汉公益广告中表达情感、传递人际意义时使用词汇的异同。本研究有助于英汉公益广告的传播和翻译,并在文化交流中起到了十分重要的作用。
其他文献
唐朝是古代中国发展的鼎盛时期,也是中国诗歌发展的辉煌时期,而其中送别诗在唐诗中占据很大的比重。唐代送别诗不仅数量庞大,而且内容丰富,能够较为全面的反映唐朝的人文、自然和
语文课程的阅读教学是学生语文素养提升的重要途径,承载阅读任务所涉及到的课程,如屹立在时间汪洋大海中的灯塔,启迪着我们的智慧,可以决定我们未来人生走向.因此阅读要有深
期刊
学位
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
卡勒德·胡塞尼是阿富汗裔美籍新人作家,他的第二部小说《灿烂千阳》出版于2007年,讲述的是两个阿富汗妇女的故事,深受读者欢迎。胡塞尼用他的小说向全世界开启了一扇“文学之窗
1 第六届国际照明技术展览会rn 第六届“国际照明”展览会于2000年12月13~16日在莫斯科“红普雷斯尼亚”展览馆举行,组办单位是德国Ost-West-Partner公司,协办单位:国际展览会