论文部分内容阅读
《现代汉语词典》是根据国内外先进的语言学和词典学的理论成果编纂而成的国内最权威的规范型语文词典。自从词典出版以来,广大读者和辞书界人士便相继对其各版本开始关注、研究和探讨,对后世语言文字学的发展产生巨大的影响。本文重在研究的是《现代汉语词典》第6版,以其为研究对象,并佐以《现代汉语词典》第5版进行历时角度的对比分析,通过两版词典释义方面的新变化,全面详细地分析《现汉》中的释义问题,以期能够使大家对第5版《现汉》和6版《现汉》释义方面有一个综合的、全面的、详细的认识,从而进一步见证语言和社会的密切关系,了解语言学的发展规律。绪论部分首先简介《现代汉语词典》的版本、性质和地位,其次对《现汉》第6版与第5版的研究现状予以交代,最后阐释本文的选题意义、研究目的和具体的研究方法。第一章:《现代汉语词典》义项的增加。本章主要对《现汉》第6版在第5版基础上增加的义项情况进行统计、探讨和分析,指出新版增补释义义项并非单一的,而是从比喻义、借指义、特指义、泛指义、虚词义、转类义等多方面进行增补,呈现出多元化的趋势。另外,导致义项增加的主要原因有三:固有词语的新用法、口语词和方言词进入普通话和功能义的改变均导致词语新义项的增加。同时指出新版词典相比第5版词典增设的义项有一些专科义项和古时人名、地名、古字义和古姓氏的情况。第二章:《现代汉语词典》义项的删除。本章主要介绍的是义项删除的类型,将删除的义项归纳为五种类型:一,意义陈旧罕用的义项;二,专业性太强的义项;三,因功能义原因,词性意义未固定下来的义项;四,同形异义词的义项删除;五,方言词义的义项;六,对词条有重复释义的义项进行的删减,与义项的增加相比,总结出《现汉》修订呈增多减少的趋势。第三章:《现代汉语词典》义项的合并与分离。本章主要论述义项的合与分,总结出义项分离的种类有四:一是将原有义项分裂出各种抽象义:比喻义、泛指义和借指义等;二是“;”“或”字前后各分立为两个义项;三是对各个兵种释义的分裂方式。第四章:释文的综合修改。笔者将义项顺序的调整列为这一章中,因义项顺序调整的同时往往伴随着释文的局部改变,归为此章节更为合理。本章主要论述释文的综合修改,包括调整释文的语序;对因陈旧过时而导致数据、信息错误或不完善的词语释义根据当下发展和语言习惯进行的限定和重释;对繁冗释义的简单化和对简单释义的具体化;对解释有误的释义进行的改正等等。另外,对词类标注、释义提示语“比喻”、“形容”和“借指”和<书>、<口>、<方>三种标注的修订情况也进行了简要分析,本章最后对“作”和“做”二字的规范用法也进行了尝试性总结与归纳。第五章:《现代汉语词典》第6版修订的特点与问题。新版《现汉》较旧版而言修订后所呈现出来的特点、产生的影响和仍然存在的不足之处。