源语语速较快时口译笔记的处理方式

来源 :上海外国语大学 | 被引量 : 11次 | 上传用户:LXM302
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在语速较快的情况下,译员记录口译笔记会遇到一些特殊的困难和挑战,如果不能很好地调整笔记策略,就会影响到译员最终的口译表现。本文以上海模拟论坛两篇英文演讲的口译为例,分析了语速较快的演讲对于译员笔记产生的挑战,并探讨如何应对这些挑战。交替传译中,口译笔记可以大致分为两个阶段:分析和理解阶段以及笔记记录阶段。根据研究,发现在语速较快情况下,两个阶段均会受到影响,语速越快,影响越大。由笔记导致的错误中,与分析和理解阶段有关的占绝大多数。因此,在处理语速较快情况下的口译笔记时,首先应当花更多精力,做好分析和理解,这是重中之重。此外,译员还应当在笔记记录阶段做一些调整,减少损失、避免误解,更好地传达演讲人的意思。笔者还提出了三个技巧,能够提高笔记记录的速度,在一定程度上缓解时间压力。
其他文献
随着体育课程地位的日益提高,小学体育课运动风险等问题受到社会的更多关注。虽然学校一直在防控体育运动风险的发生,但是学生在运动时依然会受到运动风险的威胁。然而,目前对小学体育课运动风险的研究尚不完善,国内外的研究主要集中在风险与体育间的关联,以及现状的调查分析等方面。鉴于此,本研究以大连市小学体育课为例,对小学体育课运动风险进行研究,针对指标权重有效地为降低小学体育课运动风险提供理论基础,同时也为小
【正】现今随着物质生活的不断丰富人们的审美观念普遍提高,也随着科学技术的不断发展所呈现出来的舞台艺术表现方式也更加的丰富多彩,更让舞台美术在原来的基础上增加了不少
期刊
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
摘 要:随着信息技术教育被融入义务教育课程体系,小学信息技术教学实现路径的探索,就成为众多小学信息教师关注的问题。本文倡导在小学信息技术教学中运用游戏教学法,营造良好的游戏教学环境,以增强小学生对于课程的理解,使其信息素养得以提升。  关键词:小学数学;游戏教学;开展策略  游戏教学形式主要就是在日常教学当中,将以往的教学形式以及教学理念进行转变,合理运用游戏教学的形式开展教学活动,由此更好地吸引