论文部分内容阅读
众所周知,中国学生的英语水平一直不尽如人意,其表现之一是尽管学生掌握了很多的语法知识和词汇,但写出来的英文并不符合英文习惯,往往带有浓厚的汉语色彩。因此,如何让学生摆脱汉语思维的影响,学会用英语来思维,进而写出纯正、地道的英文,便成了英语教师普遍关注的问题。本文从相反的角度出发,探讨如何让中国学生摆脱英式思维的影响,从而写出更加纯正、地道的中文。中文受到英文过度影响,以至于产生了不良的变异,这种现象一般被学界称为“恶性欧化”。本文的研究对象主要就是高中生作文语言的“恶性欧化”。不过,考虑到“恶性欧化”过于绝对,本文采用了“过度欧化”这个比较有弹性的概念。本文首先界定了“过度欧化”的定义,然后介绍了本课题的语料来源、理论依据,随后简要回顾了汉语欧化问题的研究概况。接下来,本文用三个章节集中研究了高中生的作文语言过度欧化问题:第一章从字词和句式两个层面,归纳出了八种高中生作文里常见的过度欧化现象;第二章从学生、教育和语言环境三个方面,探讨了该现象产生的原因;第三章立足于语文教育,提出了四种针对该问题的对策。