论文部分内容阅读
在英语教学法改革中,把合作学习法应用于英语课堂教学已成为一种趋势。本研究通过把传统语法翻译法和合作学习法分别应用于一所高职院校的专业英语课堂教学,利用学生实验前和实验后的英语书面能力和口语能力的比较来说明合作学习法应用于专业英语课堂的可行性;本研究进一步调查了学生在分别接受两种教学法后的学习动机倾向,以揭示成功学习外语的深层原因;最后调查了学生对合作学习法教学的态度以显示他们对该方法的接受度。
本研究在浙江师范大学高等技术学院进行了为期一学期的调查,在一个对照班(用语法翻译法教学)和一个实验班(用合作学习法教学)进行了试验。实验前后对实验班与对照班测试的笔试成绩的T值表明:分别用语法翻译法教学和用合作学习法教学为主导的两个班级学生的专业英语笔试成绩有较明显的差异,实验班的平均成绩明显优于对照班;同时通过抽样法测试两个班的口语能力,结果表明实验班学生的英语口语能力也优于对照班的学生;问卷调查揭示了两个班的学生在英语学习中的内在动机和外在动机方面表现出不同的倾向性,实验班倾向于内在学习动机,而对照班倾向于外在学习动机;实验结束后对实验班个别学生的访谈表明学生对合作学习法应用于专业英语课堂持肯定的态度。
本论文对所收集到的数据在语言输入、输出和情感因素对外语习得的影响两方面进行了分析。分析结果表明合作学习法教学提供了对成功学习外语至关重要的充足而合适的语言输入和语言输出环境,以及对外语学习者非常重要的能产生积极作用的各种情感因素,如:减少学习焦虑感,增强学习自信心等。
本研究使用了定量研究和定性研究的方法,其研究结果有一定的科学性,对在高职院校专业英语课堂教学中推广合作学习法有一定的理论意义和实践意义。但由于样本有限,该成果的实用性有一定限度。有关该研究领域的许多课题,如:在合作学习课堂中如何使学生的注意力集中在话题上,如何有效地激发学生的学习动机以及如何控制好课堂讨论时间等都值得我们做进一步的探究。