跨文化视域中的英汉恭维语对比研究

被引量 : 0次 | 上传用户:ldlhongerfly
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在人类的言语交际中,恭维是一种运用频率较高的积极的言语交际行为,是交际的“润滑剂”。恭维语是一种礼貌的言语行为,是说话者对听话者及相关人员具备的良好素质或拥有显性或隐性的赞美。本研究之所以选择恭维语作为研究主题,是因为在人类的言语交际中,它应用范围广,使用频率高,汉语和英语中都有着丰富的恭维语,它们起着问候,鼓励,致谢,打开话题及缓解矛盾等作用。但是许多研究都表明,这一言语行为并不像看上去那么简单,它实际上涉及到社会文化的许多方面。恭维语这种言语行为很适合在对比研究中使用,因为对其的研究可以揭示不同的文化价值观。每个民族有其不同于其他民族的文化和语言,这种语言和文化都具有本民族特有的表现模式和内容。本文主要从电影,电视剧,以及一少部分著作中收集了英汉恭维语共200例,然后对英语和汉语恭维语的形式、话题、应答、以及社会功能诸方面进行了对比分析,探讨了这两种文化背景下的恭维语的相似性和差异性,揭示了其言语规则和社会规范,试图达到以下两个目的:1)通过对英语和汉语恭维语对比研究,揭示出英汉恭维语在形式、话题、应答、以及社会功能等方面的相同点和不同点。2)通过对英汉恭维语的一系列对比分析,发现中西方文化中的某些差异对恭维语所造成的影响,并对其进行解读,以期达到帮助语言学习者得体的运用恭维语,减少语用失误的目的。研究结果表明,英汉恭维言语行为在语义句法模式,话题选择和应答方略这三个方面都呈现出程式化的趋势,但两者在语义用词上的差别较大。英语恭维语趋向于使用有限的词语,而汉语恭维语在用词上则丰富得多,主要体现在汉语恭维语大量使用富中国文化特色的修辞现象、成语或习惯用语等。其次,英汉恭维话题的分布都集中在外貌、能力和所有三个方面,但英汉的侧重点不同。汉语恭维语中有关能力的话题出现的频率多于英语;外表在英语中是常被恭维的话题,而在汉语中出现得较少;在西方文化中赞美别人的所有是很自然的,而在中国文化中,尤其在亲密的朋友之间有时是不可取的。此外,汉语恭维语在应答上主要采取谦虚策略,而英语恭维语的应答则以接受和回报恭维为主。英汉恭维言语行为之间的差异充分反映了英汉文化领域的差异。对这些文化差异的认识将有助于人们有效地提高跨文化交际的能力,尤其是有助于提高在跨文化交际场合中恰当地运用恭维语的能力,同时对英汉恭维语的对比研究以及英语文化教学也具有一定启发作用。
其他文献
战后日本文学的战争与和平观带有浓郁的民族主义色彩,包含着两方面的内容:一方面对法西斯军国主义的专制统治及其发动的侵略战争进行了揭露和批判,表达了日本国民痛恨战争、
智障教育是基础教育的一个重要组成部分,它和普通教育在教育方针上存在着共同点,但是它又有着自己特定的培养目标和补偿缺陷的任务。探讨智障儿童音乐教育理论,在教学实践中
尤金·奥尼尔是美国首位获得诺贝尔文学奖的剧作家,被誉为“美国的莎士比亚”。其经典剧作《榆树下的欲望》被称作奥尼尔的“第一部真正的美国历史剧”,吸引了许多中外学者相
不起诉制度作为一项重要的法律制度,是刑事公诉制度的重要组成部分,在我国刑事司法实践中具有突出的地位。它关乎犯罪嫌疑人的命运,影响着刑事诉讼的进展与结束。但我国刑事
目的:肝内许多占位性病变CT增强表现为少血供,强化特点相近,鉴别困难,当它们体积较小时在形态上又缺乏特异性,之间的鉴别更为困难,本文通过病例的CT、MR影像分析来探讨肝内少
数学学习中的反思能力是近年来越来越受关注的一个课题,但是针对高中文科生所作的研究并不多见。本文对高中文科生数学反思能力的培养进行了比较全面和深入的研究。本文首先
随着我国经济不断的发展和城市环保的要求,城市集中供热事业得到长足发展。伴随能源短缺和国家节能政策的进程,这就对集中供热的能耗问题提出了更高要求。如何科学合理地配置
话本小说序跋在为通俗小说"正名"以及"创作定位"和"创作规律"等方面进行了有效的理论探索,从而在明清之际形成了独具特色的、系统的通俗小说理论体系,并以大量的创作实践充分发展了
20世纪90年代中期,我国的旅行社行业步入了发展的快车道。经过近十年的飞速发展,一方面我国旅行社的数量、旅游者人数和旅游营业收入都逐年递增,另一方面我国旅行社行业乱相
主要通过紫外(UV)和甲基磺酸乙酯(EMS)的交替诱变的方法提高绿色木霉的产酶能力,并成功筛选到了一株产酶活性较高的菌株,其在平板筛选培养基中的透明圈直径与菌落直径之比达到2.1