【摘 要】
:
量词是汉语的一个很重要的词类,目前,对量词研究的力度还不够,尤其是对专书量词的研究。本文就是对《红楼梦》的量词作系统性的描写、研究,统计出《红楼梦》中出现的所有量词
论文部分内容阅读
量词是汉语的一个很重要的词类,目前,对量词研究的力度还不够,尤其是对专书量词的研究。本文就是对《红楼梦》的量词作系统性的描写、研究,统计出《红楼梦》中出现的所有量词,对其进行分类描写,说明《红楼梦》量词的语法特征及《红楼梦》成书时代量词的面貌,并将《红楼梦》量词与现代汉语的量词进行比较,总结出《红楼梦》量词与现代汉语量词具有相通性,进而揭示《红楼梦》成书后二百年来量词的发展脉络。本文旨在对《红楼梦》量词进行研究,对汉语语法研究也有一定的理论价值。
其他文献
<正>2012年,江苏省陈鹤琴教育思想研究会考察团一行80人参观了韩国仁川的松光幼儿园和首尔神学院附属幼儿园。通过参观幼儿园环境及与韩国幼儿园园长和教师们的座谈,我们对韩
特色学科建设是地方普通高校在新一轮高校激烈竞争中抢占学校改革发展制高点的必然选择,其由特色办学理念指导下,构建特色学科方向,特色学科梯队,特色学科研究,特色人才培养
一李迪是濮州鄄城(今山东鄄城县)人,聪明颖慧、博学多才,当年还是毛头小予时,他曾以自己的文章为“敲门砖”,希望拜见文坛领袖柳开,柳开读了他的文章后,过了好久才出来,惊喜地对李迪说
王泽鉴教授把无权处分比喻为民法上的"精灵",孙毅教授把多重买卖比喻为"潘多拉的魔盒"。"无权处分与一物数卖"专题探讨会上,学者们以《买卖合同解释》对无权处分和一物数卖的
文化翻译指的是将原文文本中的文化信息传递到译文文本中,传统译论就此提出了归化与异化的方法,认为一旦确定其中—种方法,就应将其贯彻全文始终。即使当这种方法单一运行而
<正>在销售沟通中,"价值差异"随时都会出现,而且任何一方都可能提出。很显然,"价值差异"会影响到销售的进程,甚至会威胁到双方的关系。由于"价值差异"客观存在,所以,销售人员
幽默是人类所有文化与语言的一个中心组成部分。语言学家们对幽默的研究涉及到哲学,社会学,心理学,语言学,艺术等众多领域。因此诸多的幽默理论也随之产生。其中乖讹理论(或
目的:探讨急性心肌梗死介入治疗时临时起搏器的应用。方法:选择2013年5月~2015年5月期间我院收治的80例AMI行PCI治疗的患者作为研究对象,根据双盲法将其平均分为研究组与对照
<正>典型人物报道是党媒开展主旋律报道的重要内容。第二十八届中国新闻奖评选结果 11月2日揭晓,澎湃新闻2017年4月刊发的典型人物报道《长幅互动连环画|天渠:遵义老村支书黄
自二十世纪九十年代,我国的纪录片伴随着电视的崛起也进入了快速发展的时期,众多优秀的纪录片不仅在叙事内容方面独树一帜,在叙事方式上也在不断创新。央视记录频道的《舌尖上的中国》因其传播主体具有权威性、传播对象具有广泛性,在创作过程中不断吸收、引用众多的文本,形成了集声音、文字、图像、画面为一体的互文叙事艺术。因此,其互文性叙事值得我们进行深入的研究。本文主要运用了吉拉尔·热奈特的互文性理论,克里斯蒂娃