论文部分内容阅读
语言学习的最终目的是交际,尤其是跨文化交际。有效的跨文化交际是在交际双方对自己所代表的文化认同的基础上进行的,进而能够用交际语言将所代表的文化和思想表达出来。因此,英语语言学习中的文化学习既要涵盖英语国家文化,也要包含中国文化及其表达。而目前有关高中英语教学的文化教学多是单一的引入英美国家文化,而忽略了中国文化的导入问题。从丛教授在2000年指出,我国各层次英语教学中都存在“中国文化失语”现象。这一现象提出后,很多学者也做了相关研究和调查。但大多数学者的调查目标都集中在大学英语教学,而将研究对象定为高中的研究却很少。2013年教育部《普通高中英语课程标准》(实验稿)明确提出培养学生的跨文化交际能力的目标,并提出,高中生要能够用英语表达简单的中国文化习俗,职业和生活习惯等,通过对比英语国家和中国文化的异同,加深对中国文化的理解,增强民族认同感和爱国意识。可见,在高中英语教学中导入中国文化是十分必要和可行的。鉴于此,本研究以社会语言学、语用学和跨文化交际等理论为基础,针对“中国文化失语”现象,对高中英语教学中的中国文化导入现状进行调查研究。主要讨论一下两个问题:第一,当前我国高中英语教学中的中国文化导入现状如何?第二,形成当前文化导入现状的因素有哪些?为了解决上述问题,本研究对来自秦皇岛市三所高中的110名英语教师和180名学生进行问卷调查。分别收回有效问卷102份(教师)和179份(学生)。调查结果显示了目前我国高中英语教学中中国文化导入的现状不是很乐观。虽然老师和学生普遍认为在英语教学中导入中国文化知识很有必要,但他们认为自己的中国文化英语表达能力不足,在平时的英语教学和学习中也很难接触有关中国文化的知识及其英文表达。研究还发现,现行的人教版教材中涉及中国文化的知识相对偏少。这在导向上就使得教师和学生在学习中国文化知识上的意识薄弱。基于上面的调查结果,作者给出了一些教学意见。教学策略方面,教师应注重个人专业发展,完善自身知识结构,注重文化教学中的双向文化导入;学生自身也应提升跨文化交际意识,主动提升有关中国文化的英语表达能力;而在教材编写上,则应该均衡中国和英美国家文化所占比例,使学生在不同文化的对比中更有效地学习。