中英文化的对比修辞研究:中英文报纸评论的对比篇章分析

被引量 : 0次 | 上传用户:siyang2003
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以Kaplan提出的对比修辞学为理论主框架,从宏观语义结构及文化背景的角度,对比分析英汉篇章结构方式。通过考察取自英汉报纸的二十篇新闻评论样本的结构方式,发掘英汉篇章中语义连贯方式和宏观结构特征,以及这些特征背后的文化背景因素。 以Sapir-Whofian假说和应用语言学为基础建立的对比修辞学主要研究不同语言中篇章结构的差异,预测学生们学习用外语写作时所遇到的困难。过往的研究侧重与文章结构的分析。本文认为对比修辞学不仅仅要比较不同语言文化中篇章结构的不同,还要探索产生这些差异的文化及这些背景。 第二章对中英文两种语言的篇章结构特点及产生这些特点的原因做了探索。比较了中国孔子思想中有关修辞学方面的论述和英语文化中亚里思多德的修辞学说;比较了两种文化不同的世界观、思想方法以及所引发的不同的修辞思想。并探讨了汉语中两种常被语言学家提及认为对汉语篇章结构有影响的两种文体:八股文和起-承—转—合。表明传统文化思想对作者的影响是形成不同篇章结构的重要原因。 第三章通过考察取自英语报纸的二十篇新闻评论,对于评论文体中,中英文篇章结构的差异研究分析,旨在验证前一章所陈述的中英文化对比修辞传统的影响。二十篇评论中,以社论为主,十篇取自大陆的主要中文报纸,十篇取自英、美、新加坡及香港的英文大报。使用Lautamatii(Topic Structure Analysis)话题结构分析法及Kaplan的语篇块分析法(Discourse Bloc Analysis),对文章的语义连贯方式及主要论点的位置问题进行了量化分析。研究结果显示中英文的篇章结构存在差异。 第四章结论,与英文的新闻评论相比,汉语的新闻评论具有不同的语义连贯方式,主要论点的位置也与英语评论不问。这些差异是由两种语言的文化与哲学传统不同所引起的。这提示我们在英语学习和英语教学中,应注意这些差异所引起的英汉语言篇章结构的不同,以用准确地道的英文表述方式来表达思想。
其他文献
目的探讨在根管治疗中器械分离时,将分离器械完整取出的护理要点。方法对30名由2011-2012年收治的器械分离患者进行精心的治疗和优质护理配合,并观察其治疗效果。结果护士采用
本文在西部大开发的政策引导下,面向西部七省的股票,经过筛选,选择了11只沪市股票及9只深市股票,他们涵括了中国市场的各个行业板块,本着西部股票具有朴实无华的良好股性,响应国家
本文以马克思主义为指导,以农村政治发展为基本脉络,结合经验分析等研究方法,全面分析了20世纪90年代以来乡镇政权运转中存在的问题,并在乡镇政权改革实践经验的基础上,系统地提出
本论文是对江南地区传统聚落形态的阐述和概括,是对以往以地区为范围的民居建筑研究的深化和总结。 在研究方法上借鉴国内外有关的建筑理论,以构成分析为主线对江南的广大地
当代学生除了繁忙的学习外,我想剩余的时间里首选的应该是听音乐了,仅从校园里几乎人手一机的MP3就不难看出。但他们中绝大部分人只是一味地听,作为消遣时间的一种方式,真正
<正> 机关事务部门作为各级政府机关的后勤管理和保障单位,承担着机关单位节能减排工作的重任。面对新的形势,如何认识节能减排在机关事务工作中的地位和作用,推进节能减排需
在市场经济条件下,工业企业为了提高自身的竞争力就需要进行技术改造。在我国,要使如电力、石油、化工、冶金、建材等基础企业的产品在国内外市场上具有竞争能力,使企业提高生产
随着我国加入WTO,在失去了关税等竞争壁垒之后,面临着国际国内市场的竞争。为了在这种新形势下取得成功,国内企业需要优化资源配置流程,并改善用以确定、评估及权衡不同战略决策
本文通过对初级阶段留学生口头表达和书面表达词汇量的分项统计,从心理学、汉语词特点和文化影响等方面分析比较了来自不同母语文化背景留学生在口头和书面两种表达方式上词汇
病例男,42岁。因颅内占位切除术后13年,左侧小脑占位切除术后1年.发现椎管内占位1年就诊。患者13年前无明显诱因出现头痛伴恶心呕吐、呕吐后不缓解,CT提示“双侧小脑及椎管内占