皆川秀孝《清语会话》(《シソゴカイワ》)研究

来源 :上海师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:applexiao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文的研究对象是日本明治后期汉语学者皆川秀孝的初级综合会话教科书——《清语会话》。在北京官话语音、语法教学不被重视的时代条件下,《清语会话》的作者能够从理论层面来介绍汉语语音、语法,从研究角度来研究汉语,值得肯定,具有一定的研究价值。本文包括六个部分:第一章为绪论,介绍本文的选题意义、研究现状、研究思路、方法及语料来源。第二章对皆川秀孝的生平及其作品进行概述,对《清语会话》的编写背景、编撰体例进行分析,对其他同时代的汉语会话教材进行归类。第三章对《清语会话》的语音部分进行详细的描述并分析其特点。重点分析语音的标记、声调、发音的方法、音变。第四章对《清语会话》的词类划分、短语、句式进行描述和分析。词类部分重点分析13类词,描述划分词类的标准和特点,并与现代汉语词类划分标准进行比较、找出异同。短语方面主要考察了“补语”,句式方面主要考察了“是”字句和“有”字句并进行分析,总结其特点。第五章主要从教学角度对《清语会话》进行描述和分析。主要从会话教学角度评价其优劣,从教学内容的分类与选择、会话教学方法的使用与选择等角度来总结分析这本教材的教学意识。第六章对《清语会话》进行综合的评价,从对外汉语教学史、日本对外汉语教学的角度分析其价值,并从教材编写的角度考察其特点和不足。结语,整体评价《清语会话》这本教材的历史地位以及对当代汉语教育的发展有何借鉴作用。
其他文献
延胡索是常用中药,又名元胡、玄胡、玄胡索。具有活血、行气、止痛的功效。《本草纲目》载:“能行血中气滞,气中血滞,古专治一身上下诸痛,用之中的,妙不可言。盖延胡索活血化气,第一
“和谐翻译”理论首次由北京师范大学的郑海凌教授提出,主要探讨的是翻译标准理论。其理论要点在于:翻译中的各要素应在细节、局部及整体上都要达到适中而协调,从而使得译文
<正>中国的陶瓷艺术发展到唐代,达到了空前的水平,鲜艳夺目的"唐三彩"便是代表之一。"唐三彩"又名"唐代彩色釉陶器",是在汉代低温铅釉的基础上发展而来。"唐三彩"的釉色有黄
目前,世界经济体跨越了地区界限,彼此紧密依存。在这种情况下,参与者也将到达世界各地,和不同文化背景的人交往。不同的政治制度、经济体制及文化价值观在世界交流的舞台上不
近年来,城市污泥量日益增加,污泥干化工艺的应用越来越广泛,阐述了北京清河污水处理厂污泥干燥车间的工艺系统,对其设备安装及试运行控制措施进行了重点分析。
《篆隶万象名义》(以下简称《名义》)是日本沙门空海根据《玉篇》编著的一部字书,以其保存了大量反切材料,较好地反映了《玉篇》的原貌,因而是研究中古语音的重要资料。本文
品质工程是指在工程建设中通过智能化、绿色化、精细化的新理念提升工程服务质量,安全性品质工程评价是指对工程设计规划前期中潜在的安全因素进行评价分析并有效改善的评价
习近平总书记指出,“一切向前走,都不能忘记走过的路;走得再远、走到再光辉的未来,也不能忘记走过的过去,不能忘记为什么出发。”作为一名纪检监察干部,唯有牢记初心,回望来路,不断涵
报纸
《俗书刊误》是一部重要的明代正字法著作。从汉字规范史的角度来看,《俗书刊误》起到了承前启后的作用。它内容丰富、体例完整、正字方法先进、正字观念相对保守。本文以《俗
中亚的伊斯兰学生是对外汉语教学中一个比较特殊的教学对象,他们多数是信仰伊斯兰教,并且是游牧民族的后裔。由于地理位置和历史原因,中亚地区和中国新疆等地经济贸易往来频