【摘 要】
:
本次翻译实践选自新西兰女作家桑德拉·科尼编写的《站在阳光下:新西兰女性赢得选举权之后的历史》前五章。《站在阳光下》是一本以新西兰女性发展为主题的历史书籍,介绍了十
论文部分内容阅读
本次翻译实践选自新西兰女作家桑德拉·科尼编写的《站在阳光下:新西兰女性赢得选举权之后的历史》前五章。《站在阳光下》是一本以新西兰女性发展为主题的历史书籍,介绍了十九世纪新西兰女性争取选举权的一系列斗争,以及过去的一百年里新西兰女性衣食住行的变迁。前五章主要讲述了女性选举权运动和一些女性先锋人物的生平故事。对本书的英译能鼓舞中国女性以史为鉴,不断争取更多的权利和机会,也有助于中国读者加深对新西兰历史的了解,促进中新两国文化交流。本次翻译实践在关联理论的指导下,探讨历史文本的难点和英译策略。厄恩斯特·格特率先将关联理论应用于翻译研究中,他认为翻译是由作者与译者、译者与读者共同构成的双重明示—推理活动。此外,译者需遵循最佳关联原则,使读者付出最小努力获得足量的语境效果。因此,译者讨论了词义选择、文化负载词、情感色彩词、长难句和被动语态等方面的翻译问题,并基于关联理论,使用了词义引申、增译、脚注、语序转换和语态选择等多种翻译方法,力求在词法和句法方面达成翻译中的最佳关联,实现成功的交际。本篇翻译实践报告旨在依据关联理论的指导,解释翻译过程,提出具体的翻译标准和翻译方法。除此之外,通过总结本次翻译实践的经验与教训,希望为类似的历史文本的翻译提供一些借鉴和参考。
其他文献
目的分析研究急救护理干预对脑出血患者存活后神经功能及生活质量的影响。方法选取住院脑出血存活患者60例随机分为试验组与对照组各30例,试验组给予急救护理干预,对照组给予常
对传统冷轧薄板脱脂处理方法进行对比分析后,提出采用连续喷淋式化学脱脂方法进行钛板带的轧后脱脂处理,在完成脱脂设备安装、工艺调试、生产产品质量分析后得出:1)本脱脂线
通过追朔西方"身体文化"的历史变迁,在此基础上探究发现,古希腊的身心"二元对立"已经通过美国"肌肉文化"唤醒了其国民的身体意识,而国人却陷入泥潭,始终不能自拔,并且一直忽
目的探讨急救护理干预对脑出血患者存活后神经功能及生活质量的影响。方法选取2012年2月—2015年1月我院收治的120例脑出血存活患者,按照随机数字表法将患者分为试验组和对照
数据是数据驱动型经济的一项核心资产,其日益重要的作用推动了数据交易产业的快速发展。数据交易过程依赖于数据交易平台作为数据买方和数据卖方的纽带,数据卖方的数据在数据交易平台的帮助下流向数据买方。目前数据交易平台存在两个主要问题:首先,不诚实的数据买方在获得卖方的源数据之后,可能会将数据卖方的源数据转卖给其他人;其次,当数据卖方的源数据流经数据交易平台时,不诚实的数据交易平台可能在未经数据卖方允许的情
目的探讨CT增强扫描对眶内海绵状血管瘤的诊断价值。方法以我院2010年1月-2015年12月经手术病理证实的60例眶内海绵状血管瘤患者为研究对象,术前行CT常规平扫及增强扫描,其中
国资委主导国有企业改革和督促国有企业履行社会责任已走过十几年,国有企业履行社会责任报告的规模呈现逐渐扩大的趋势,然而企业间社会责任履行的差距也在逐渐加大。本研究以国
框架-核心筒结构受力合理,抗震性能好,在高层建筑中应用非常广泛。随着建筑高度的不断增高,由于各承重构件竖向应力水平不同以及混凝土材料的时变特性影响,框架柱与核心筒之
当代大学生处于中国特色社会主义的新时代,这是一个机遇与挑战并存的时代,对大学生的综合素质要求越来越高。大学教育是学生世界观、人生观、价值观形成的重要阶段,新时代高
文章结合公司治理理论的相关内容,分别从内部治理(诸如,股权结构、资本结构、激励机制以及监督约束机制)和外部治理(竞争性外部市场、政府及国家法律法规等)两个角度探讨公司治理下