《白雪公主》的后现代写作策略研究

来源 :辽宁师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:miaoym
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
唐纳德·巴塞尔姆是后现代主义作家中最具有代表性的人物。他在创作小说的时候有意识的创新甚至使小说的风格和形式发生了很大的变化,被认为是“美国当代被模仿最多的小说家”。唐纳德·巴塞尔姆一生的作品颇多,而他的长篇小说《白雪公主》更是后现代主义小说的经典之作。《白雪公主》是在格林的经典童话小说《白雪公主和七个小矮人》的基础上,他大胆地运用了后现代小说的各种技法如不确定性的技法,以戏仿、碎片、拼贴等方式,把一个生动活泼的童话故事解构为一些没有任何意义的碎片或者是被称作文字垃圾的东西。没有中心、没有背景、没有情节,语言成了小说使用的主角。我们再也找不到那个让人怜爱的公主、英勇无比的王子和善良的小矮人,而是一群平庸、无聊、对生活充满不满,但又无能为力的小人物。在这篇小说中,作者将戏仿、碎片、拼贴和不确定性等带有后现代特征的技法发挥得淋漓尽致,从不同的侧面以荒诞的形式对60年代的美国社会进行嘲笑和讽刺。   目前,国内对于唐纳德·巴塞尔姆及其作品的研究刚刚起步,对作家本人还缺少更进一步的了解,对其作品和作品的风格还不够熟悉。而在国外关于他的研究却已经相当全面,其中涉及到了他的大部分所有长篇小说和小说集。研究的角度也从语言使用的风格、文体特点、以及社会文化等各个方面。   本文从小说的多种写作技法出发,旨在论述《白雪公主》对传统文学的颠覆,指出《白雪公主》是典型的基于后现代理念的小说。   除了“引言”与“结论”部分外,本论文共分为三个章节。“引言”首先对唐纳德·巴塞尔姆和《白雪公主》进行必要的说明介绍,回顾了国内外相关的研究现状并阐述了研究的理论基础和目的。第二章简要的介绍了后现代主义及其写作特征。第三章和第四章是本论文的核心,第三章详细的介绍并分析了后现代主义的各个技法在《白雪公主》中的应用。第四章从不同的角度阐述了不确定性在《白雪公主》中的体现。“结论”部分在总结全文主要观点的基础上,肯定了《白雪公主》的学术价值,说明对其进行深入研究的重要意义,同时指出本研究的局限性及今后对该作家和作品研究的借鉴意义。
其他文献
随着计算机上的应用语序,越来越强调界面友好的同时,所需要付出的代价就是计算机的性能会被耗光。尤其面对互联网的各种数字化资料,使得网络上的数据库越来越庞大。因此安全
近日,美国SYS系统科技公司和美国KT公司联合发布了一款运行在GHZ的工作站SYS Cold-Fusion TM超龙1800 系统,该系统拥有杰出的整体性能,浮点运算能力,3D和多媒体性能以及200M
郭沫若不仅是一位杰出的诗人、剧作家、考古学家,也是一位很有成就的翻译家。郭沫若一生中共翻译了300多万字的作品,涉及德、英、俄、美、法、意、印度、波斯等国的数十位作家,
英语世界关于《红楼梦》的研究最早可以追溯到十九世纪三十、四十年代。而《红楼梦》在英语世界里的接受并非一帆风顺,从早期的误读与批判到二十世纪六十年代后的客观深入研究
反讽这一现象在圣经叙事中不仅表现为一种修辞手法,更是一种文学创作的原则。本文主要研究了《圣经》历史书中的反讽类型及其在人物形象塑造中的艺术功用和对读者的艺术感染力
一直以来,语文文理国洛洛广赵内广文语世成是一个热符课题。然而,针对该领符理洛洛多数仍然停留广中中南类文理洛洛,把语文文理国作为一个动文过程来进行洛洛尚为数不多,这也
国际IT专业制造商不断将液晶显示屏技术推陈出新,逐步迈进分辨率更高、色彩更逼真、视野更宽广、能耗更低微的方向.
语言是思维的工具,是文化的载体。世界英语的研究者认为,英语在国际范围内的广泛使用,与多种文化及意识形态的频繁接触,必将使其拥有多元文化身份,从而更有效地在广阔的跨文化交际
译者作为翻译活动的主体和重要参与者,在传统的翻译理论研究中其主体地位及其在翻译过程中积极作用的发挥却长期处于被忽视的状态。随着二十世纪七十年代后西方翻译研究的“
查尔斯·狄更斯是十九世纪英国杰出的批判现实主义小说家,在三十四年的创作生涯中写出了十四部长篇小说和许多中短篇小说,当时社会上的重大事件迅速地在他的作品中得到展现。