论文部分内容阅读
汉语和泰语中都存在表达时间的副词,在现代汉语副词体统系中,时间副词是其中重要而特殊的一类。本文选取了其中的“一直”类时间副词作为研究对象,从三个平面角度分析其语义的区别、语法特征的共性和个性及语用的使用区别,以期能够为今后的对比研究、翻译实践及第二语言汉语教学提供一些倍鉴。 第一部分,讨论了本文的研究目的及意义,确定了研究对象及范围,分析了汉泰“一直”类时间副词的研究现状,介绍了研究思路及语料来源。 第二部分,对汉泰“一直”类时间副词词义特征进行分析,考察了汉泰“一直”类时间副词的语义特征及对应形式;汉语“一直、总、老”在泰语中的对应和泰语“[tàl(c):t]、[mák]、[sàm(γ):]”在汉语中的对应。 第三部分,考察了汉泰“一直”类时间副词句法分布和搭配功能上的异同点。 第四部分,分析了汉泰“一直”类时间副词在使用频率、语体色彩及句类分布上的异同点。 最后是结语,主要对本文内容进行概括和总结。