论文部分内容阅读
本文在收集大量语料的基础上,对汉英褒义词进行界定、对比和分析;通过对汉英褒义词构成、特点及语用表达的比较,探究汉英褒义词的异同,并对造成差异的原因进行分析。汉英褒义词中,有些词是一一对应的,有些是需要根据具体的语境而定的,在不同的语境中词的褒义色彩会发生转移。在不同的言语行为中,汉语更多的使用褒、贬词,英语则更倾向于使用中性词。通过对汉英褒义词的比较,有助于语言学习者更好的理解和使用褒义词,这将对对外汉语教学,辞书编撰,和汉英翻译都具有深远意义。