论文部分内容阅读
疑问代词非疑问是外国留学生学习汉语语法时的难点,但同时这一语法点在现代汉语口语交际中使用频繁,因此有必要对外国留学生疑问代词非疑问的习得进行研究,以期为这一语法点的第二语言教学提供较为切实可行的建议和策略。本文共分为四个部分。第一部分是引言,介绍选题的原因,意义,研究对象及范围,语料来源和研究方法,以及已有的研究成果综述。第二部分是疑问代词非疑问本体研究。对“谁,什么,哪,怎么”几个典型的疑问代词的非疑问用法进行全面细致的梳理,分类总结,为第四部分教学设计的制定提供理论基础。第三部分是汉语作为第二语言习得者学习疑问代词非疑问过程中经常出现的偏误与错误,以及出现该类偏误的原因分析(以母语是英语的学生为主),探索影响习得的制约因素,该部分所选择的语料主要来源于北京大学现代汉语语料库和北京语言大学HSK动态作文语料库。第四部分是在前面的基础上探索适合疑问代词非疑问用法的教学策略和建议。尝试针对疑问代词几个典型的非疑问用法包括任指、虚指和否定制定专门的教学设计,以期能为该语法点的教学提供一些有价值的的思考。最后,希望通过本论文的研究能为广大汉语教师和汉语习得者们提供一些可借鉴的思路和建议。当然语言是博大精深的,不可能通过几个简单的例句和分析便能解释的清楚,疑问代词非疑问第二语言教学相关内容还需要更深入的研究和探讨。