【摘 要】
:
汉英翻译相对于英汉翻译来说是一项难度更大的工作。而散文作为一种文学翻译,英译工作也十分棘手。因为中国散文有其自身的特点,行文自由,句式松散,有多个无主句并列,基本为作者
论文部分内容阅读
汉英翻译相对于英汉翻译来说是一项难度更大的工作。而散文作为一种文学翻译,英译工作也十分棘手。因为中国散文有其自身的特点,行文自由,句式松散,有多个无主句并列,基本为作者的随笔之想。英语则较注重外在的语法结构,借助一切形式将句子整合。本文以翻译中国现代一些散文篇章来展现英汉思维差异的一些主要差异,从而加深对思维差异的了解,掌握基本的翻译策略和技巧,为提高散文翻译的准确性奠定基础,并为日后从事其它翻译工作夯实基础。
其他文献
采用我国1983-2006年的年度数据,实证研究了外商直接投资(FDI)与出口增长、出口商品结构以及不同来源国的FDI对出口绩效表现的影响,结果表明外商直接投资不仅促进了我国的出
我国基于劳动力、自然资源和环境标准等方面具有比较优势的出口行业,在出口贸易得到极大发展的同时,也带来了日益严重的环境污染问题。本文通过对我国主要出口工业行业污染物
室温固化型聚甲基丙烯酸甲酯(PMMA)材料是口腔临床修复领域中常用的一种材料,因其操作简单并且具有良好的物理、机械和生物学性能在临床上得到广泛应用,主要用于全口及局部义齿的
2012年是中国社会工作发展的转折点,全国范围内掀起一场社会工作机构纷纷成立的狂热风潮。本研究针对这一风潮背后的“本土性社会工作的专业发展”问题进行拷问,对G省首批成
特许经营是一种非常高效率的经营方式,它通过科学化的管理实现了标准化的服务,通过低成本实现了规模化的经营。作为一种商业模式,特许经营不仅适应了现代消费变化的客观需求,而且
文中针对目前选煤系统所面临的安全性和稳定性问题,基于PLC控制系统建立了选煤厂实时监控系统。该系统采用重介质分级选煤的方式,利用以太网和光纤相结合构建了选煤系统的通
在当今的全球经济形势下,企业和企业之间的竞争不仅体现在产品的质量,价格和性能之间的竞争,并且体现在是否能对客户的需求提供快速的响应和及时供货服务,从而满足客户需求,以提
<正> 石菖蒲,四五月时开黄绿色的花,与水仙、兰花、菊花有“花草四雅”之称,不仅是极具观赏价值的植物,而且是历代医家喜用的药物。历代诗人不乏赞美石菖蒲延年益寿之功的诗
<正> 大家知道,有效的止血前提是发现出血的准确部位。然而,能直接显示消化道出血的诊断方法只有放射性核素扫描、内窥镜检查和介入血管造影。放射性核素扫描作为筛选手段,适
柏子仁又称侧柏子仁、柏实,性味甘、平,入心、肝、肾、大肠经,有养心安神、敛汗生津、润肠通便之功效,临床常用于失眠、心悸,以及老人、产妇便秘等症。