论文部分内容阅读
对外汉语教学中,量词历来被学者们认为是教学中的重难点,也是外国留学生容易出现失误的词类。人体器官量词作为量词中的一个小类,也是外国留学生学习汉语时出现偏误较多的部分。研究借助目前人体器官量词研究所取得的成果,从学习者的角度出发,以当前对外汉语教学中较少受到关注的人体器官量词为切入点,选取大学汉语专业本科三年级的泰国学生为调查对象,以定量研究为主辅以定性研究,通过课堂问卷测试、访谈等方式考察他们汉语常用人体器官量词的掌握情况,采用文字和数据描述相结合的方式,探讨泰国学生汉语常用人体器官量词掌握过程中的特点和规律。研究通过图表对收集的数据资料进行仔细整理、细致分析和详细描写。结合调查问卷得出的相关数据,分析泰国学生掌握汉语常用人体器官量词的情况,以及存在的偏误情况及偏误成因,进而从语言认知、语言差异等角度提出相应教学对策。研究的主要结论为:泰国学生掌握汉语常用人体器官量词的实际情况:第一,泰国学生汉语常用人体器官量词掌握程度与词汇难度等级呈反比,与学生汉语水平呈正比,汉语常用人体器官动量词的掌握优于汉语常用人体器官名量词;第二,泰国学生汉语常用人体器官名量词整体掌握情况不理想,总平均正确率为48.66%,能较好掌握的汉语常用人体器官名量词为“头”“口”,正确率分别为86.57%和66.42%;第三,泰国学生汉语常用人体器官动量词的掌握情况相对较好,总平均正确率是60.30%,掌握得最好的人体器官动量词是“口”(正确率为95.52%),最不理想的是“手”(正确率为19.40%);第四,泰国学生汉语常用人体器官量词的偏误类型为人体器官量词误代、错序等,其中量词误代偏误较多,总平均正确率仅为29.98%。泰国学生汉语常用人体器官量词的偏误成因主要在于语际和语内的干扰、大纲和教材编写、教师教学和学习者自身等四个方面。泰国学生汉语常用人体器官量词的教学对策为:第一,加深汉语常用人体器官量词的认知实践研究;第二,优化汉语常用人体器官量词的教学设计,修订和完善大纲和教材中的相关内容,加强人体器官量词知识的讲解;第三,改进汉语常用人体器官量词的教学方法,采用对比法和构式语块进行教学;第四,改进泰国学生汉语常用人体器官量词学习策略,强化学习者有效学习策略。