论文部分内容阅读
论文以最新出版的《两岸常用词典》(2012)为主要语料,对其收录的两岸差异性词汇做出了统计和归类,就差异表现出的特征和形成原因进行了分析和归纳。以两岸各自的主流报刊和权威辞书为语料,考察研究了两岸词汇接触与融合的情况和诱因。论文的研究对两岸词汇整理、语言规范及今后两岸词典的编纂工作有重要借鉴作用。 论文分为五个部分。 第一部分为绪论,论述研究对象和研究意义,作国内外学者研究成果综述,介绍本文研究目标和方法。 第二部分,以《词典》为语料,将差异性词汇分为四类,列举、统计它们在《词典》中的释义体例和数量。 第三部分,详细讨论上述四类词汇的词形和词义。 第四部分,从五个方面分析形成两岸差异性词汇的深层原因。 第五部分,把《两岸常用词典》中的差异性词汇分别与大陆《人民日报》、《现代汉语词典》和台湾《苹果日报》、《重编国语辞典修订本》进行比较,考察两岸词汇接触与融合的现象,总结词汇融合的原因。