毛泽东诗词英译对等问题研究

来源 :河北师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kings0578
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
毛泽东不仅是一位领袖,还是一位伟大的诗人。毛泽东诗词不仅在中国诗歌史上具有极其显赫的地位,并且以其独特的创作时空及深厚的艺术造诣,令广大外国读者也不得不折服于毛泽东诗词的非凡魅力。毛泽东诗词具有极高的社会、历史、艺术以及哲学价值,所以英译毛泽东诗词无疑是一个值得投入大力气、长久进行的实践、研究工作。在翻译研究中,一直以来都不能忽略掉“对等”这一核心问题;在翻译实践中,对等的翻译,也为译者孜孜以求。迄今为止,英译毛泽东诗词已有十余版本,对其诗词及其译本的研究文章也林林总总,不下百余篇。尽管越来越多的研究成果和著作从不同视角分析研究毛泽东诗词及其译本,但仍有一定局限。存在评价译本片面单一,不够深入,运用理论略显牵强,实用性差,缺乏创造性观点等问题。基于此研究现状,本论文结合中西方翻译基础理论,从本质出发,以阐释翻译对等问题为基点,进一步从三个不同视角提出翻译过程中影响翻译对等的因素,有针对性地选取多个有代表性的英译本进行比较研究。论文第一章总述了毛泽东诗词的突出特点,翻译毛泽东诗词所面临的主要困难和障碍;第二、三、四章分别从翻译对等中的功能对等、意识形态操控下的对等以及忠实对等三个层面入手,对比分析英译毛泽东诗词的不同表达及效用。论文最后旨在通过上述比较研究,直陈在追求对等翻译过程中的不同层面、不同侧重所造成的译者翻译策略和表达方式的不同,从而究其翻译的利弊得失,探寻如何最大程度地再现毛泽东诗词的风貌、神韵,以期毛泽东诗词英译能够达到更加对等的效果。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
改革的不断深化倒逼事业单位在财务管理等管理活动开展中进行不断的调整,财务管理活动开展过程中更是需要引入较为新颖的理念和方式方法。很多事业单位已经进行了管理会计建
日前,首届全国野外创伤中医外治军地专家论坛媒体吹风会在总参一所举行。会议宣布,经有关部门同意,中国民间中医医药研究开发协会拟定于2011年8月18日在北京举办"首届全国野外
白色念珠菌阴道炎是一种常见的阴道炎,80%~90%的病原体为白色念珠菌,是真菌,可以互相自身传染,除寄生在人的阴道外,还寄生在口腔,肠道.作者采用中西医结合治疗念珠菌阴道炎104
目的:通过针刺、艾灸及耳穴压豆三种不同方法治疗气滞血瘀型痛经,比较三种治疗方法疗效的差异,以指导临床的优化选择。方法:将45名患者随机分为三组,采用视觉类比量表观察三种方法
自2016利年下半年以来,为确保“五个百日”行动及各项工作完成,检验“两学一做”学习教育成效,该县在全体党员干部中开展“决胜攻坚向我看齐”实践活动。全县一万多名党员干
通过调查分析发现,初中数学、语文和英语三门课程总体课堂教学有效性状况较好,但仍存在学习内容难易度失衡、学生自主学习积极性欠佳、教师个别化指导不足等教学问题;同时,不
南海有着丰富的自然资源,例如石油、天然气,一直以来都吸引着亚太地区的许多国家。而南海争端的产生导致中国的海洋权益不断受到侵犯,南沙群岛的部分岛礁被侵占,海域被分割,
<正>小学语文六年级《穷人》一文是俄国著名作家列夫·托尔斯泰的力作。全文围绕渔夫的妻子桑娜收养邻居西蒙死后的两个孩子的事,集中描写了穷人桑娜心地善良的纯真感情,展示
期刊
目的探讨CT在(≤5 cm)胃间质瘤(GIST)和胃神经鞘瘤(GS)鉴别中的应用价值。方法回顾性分析(≤5 cm)GIST(n=65)和GS(n=15)的CT表现,所有患者均经手术病理证实。由两位放射科医