多元动态翻译批评的建构性研究

被引量 : 13次 | 上传用户:jikexue
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译产品数量急增,翻译市场不断膨胀,翻译研究纵深发展,我们期待着翻译批评的理性化探索、总结和开拓。在回顾、整理和比较了古今中外翻译批评研究的基础上,本文提出了一个翻译批评的定义:所谓翻译批评,是翻译研究的一个重要分支,是批评者运用翻译研究以及其他相关理论,或者参照一定标准和尺度,对具体的翻译现象(包括译作、译者、译事、译论和翻译过程等)进行的分析和评论,以提高译者的整体素质和翻译的整体质量,推动翻译学的发展。翻译批评既有科学性又有艺术性,其说服力既来自理性力量也源于感性力量。翻译批评不是简单的评价对错,而是大写的批评,一种强调“肯定性”(或称建构性)与“自治性”的翻译批评,一种有着自身不可取代地位的批评的批评。翻译批评的整体框架即批评视野由三个要素构成,分别是翻译批评的主体、客体和参照系。读者批评、专家批评和译者批评这三种不同批评主体构成三种批评类型,作用不同,理论意义也不同。同时,我们对具备一定素养的翻译批评者提出了专业化的要求。翻译批评的客体包括译品、译者、译事、译论和翻译过程,尤其是把后三者纳入翻译批评的对象,是对翻译批评研究本质的扩充和提升,目光不再局限于翻译批评的结果(译品)。翻译批评的参照系由翻译批评的标准和模式组成。前者有三个层面:社会道德标准、行业规范和学术尺度。翻译批评在深入到学术层面时才牵涉到翻译批评的模式。本文列举并归纳了植根于三大翻译批评传统、代表三大翻译批评转向的三大类型的翻译批评模式:其中有以文本分析为基础的语文学派模式、结构主义模式、量化分析模式,也有以外部因素为分析基础的模式,还有全局模式。当代翻译批评应该以阐释和评价为己任,以质的规定性作为概念基础,以过程描述作为主要倾向,同时不排除价值和非价值判断(例如审美判断和非道德判断)而又有文化解释力的理论,作为翻译批评的完整的方法论模型,力图达到一种理想化的批评话语导向。同时,时代的发展,生产力的解放,思维观念的更新,特别是翻译批评标准和翻译批评学术模式的多样、动态发展,注定了传统、单一、封闭、保守、模式化的翻译批评正在被,也必将被开放、多元、动态、选择的翻译批评所代替。
其他文献
使用北京博达电子公司生产的DDX一200型电脑多功能心理生理能力测试康复仪,测试被测的视觉选择反应时,视觉注意分配和手臂稳定性等指标的数据并进行实验前后比较。选择男大学
9月3日晚,南京33家退出房地产开发的市属国企名单出炉,奥体建设、南京中冶、城开集团等榜上有名。南京国企退出一般商品房开发领域,是否意味着民企将在房地产领域迎来新的发展契
报纸
作为年过七旬的东北作家,张笑天有着近半个世纪的文学创作生涯和2000余万字的惊人文学产量。近年他因《太平天国》、《开国大典》、《叶挺将军》等影视剧本而受到越来越多人
捷克虽然是地处中欧地区、国土面积不大的内陆国家,但捷克民族却是一个有着悠久历史与文化艺术传统、热情聪慧、勤劳勇敢且富有创造活力的优秀民族。在捷克民族及其所创造的
在当今中国城市建设日益同质化的趋势下,富于地域性的景观规划设计表达越来越受到关注。通过将地域性风景区的规划设计研究放置于"山水城市"理论的框架中,以呼伦贝尔两河圣山
目的探讨腰椎间盘突出症患者微创术后实施阶梯式康复护理的效果。方法选取2015年4月~2018年4月于我院行微创手术治疗的腰椎间盘突出症患者120例,采用随机数字法分为观察组和
以不同浓度(0.5%(质量分数)、1.0%(质量分数)、2.0%(质量分数))硅氧烷葡萄糖表面活性剂对角鲨烷/H2O的乳化分散性、稳定性及润湿作用等进行了研究。结果表明:2.0%(质量分数)的硅氧烷葡萄
提出了一种全新的迁移蜂群优化算法,并应用到电力系统无功优化问题.利用Q学习的试错与奖励机制构造蜂群的学习模式,并采用强化学习的行为迁移技术实现蜂群的迁移学习.为解决
真正意义上的科学是在近代西方特有的文化氛围和文化冲突中产生的。它的出现深刻地影响了西方社会生活的各个方面并最终成为了人们判断事物、认识世界的权威。五四作为中国的
目的通过临床研究观察养肝解毒丸协同长效干扰素α-2a治疗HBe Ag阳性慢性乙型肝炎的临床疗效并探讨作用机理。方法临床选择符合纳入标准的CHB患者120例随机分为两组,试验组(6