【摘 要】
:
据2016年中国家庭发展报告指出,占老年人总数一半的空巢老人这个社会的特殊群体已经超过了1亿人口。老年人年龄的不断增长伴随着家庭养老功能的弱化,农村空巢老人的养老问题
论文部分内容阅读
据2016年中国家庭发展报告指出,占老年人总数一半的空巢老人这个社会的特殊群体已经超过了1亿人口。老年人年龄的不断增长伴随着家庭养老功能的弱化,农村空巢老人的养老问题需要得到全社会的更多关注。近几年,国内的新闻中屡屡出现"空巢老人"意外死亡发现不及时的悲剧。根据有关的调查显示,很多的"空巢老人"的心理和身体状况都不容乐观。辽宁是一个人口大省,沈阳是有着800万人口的省会,在人口老龄化严重的今天,研究沈阳周边地区的农村空巢老人养老情况显得尤为重要。本文立足于沈阳周边地区,通过调查家庭养老、自我养老、社会养老三种养老模式下的空巢老人,首先分析其包括个体特征、家庭居住特征、收入与支出、生活照料情况、老人心里慰藉情况、休闲娱乐情况以及养老最大担忧的生活现状,再根据三种模式下的空巢老人的情况对三种养老模式在生活成本、照料成本、经济保障程度、日常照料时效性、亲情性以及满意度的优劣势分析,找出了家庭养老所面临的家庭养老负担加重、农村家庭中无人承担养老责任、对老人的重视程度降低的挑战,提出了完善家庭支持政策;转变传统养老观念;加强农村孝道文化教育的对策建议;针对当前自我养老存在经济来源不足以及生活质量低等局限,提出应该转变自我养老方式、重视老人精神层面的关照的对策建议;以及对社会养老所面临的养老机构条件有限、农村家庭的经济积累薄弱的挑战并提出了加强新型农村养老保险的建设、极构建优质的农村养老机构、发挥政府在全社会养老保障的主导作用的对策建议。
其他文献
阐述1种新型全塑一体化LED筒灯的设计与开发,分析设计中的几个要点。灯体外壳材料选用特种散热塑料,在保证散热的前提下,具有诸多优点;灯具的结构采用一体化设计,增强防水防
家庭结构失衡儿童患者个性更为内向且情绪更趋于不稳定,更易出现焦虑和自杀行为,临床疗效较差,预后不良。
翻译的实质是双语间意义的对应转换。语际的意义转换必然受共时条件和历时条件的制约。文学翻译应当适应共时性,也应当适应历时性。共时性指多样性和同一性,历时性指可变性。在
<正>中国民营经济国际合作商会是民政部批准的专门服务民营企业进行海外投资和国际经济合作交流的全国性国际商会。商会成立四年多来,年年被评为全国工商联优秀直属商会和先
随着预应力高强混凝土管桩基础应用范围的日益扩大及其服役年限的不断增长,对其耐久性及安全性问题的研究逐渐引起重视。本文探讨了预应力高强混凝土管桩基础的耐久性问题,应用
目的:研究Wnt5a、β-catenin、c-myc mRNA(?)口蛋白在人乳腺癌及乳腺纤维腺瘤组织中的表达及其相关性,探讨其在乳腺癌发生、发展中所起的作用及与临床病理因素的关系。方法:采
加强供暖系统的管理,扎实的做好各项基础工作,系统的分析供暖系统的调整方式,科学的总结系统运行的经济性与合理性。通过经验积累与基础技术数据的收集与分析寻找供暖系统调
社会在不断进步,经济在飞速发展,各行业之间的竞争也越来越激烈,管理者想要在市场中占有一席之地,就要紧跟时代的发展而发展,而企事业单位进步的根本就是优化提升自身的内部
在法学教育中引入双语教学,培养既懂法律又懂英语的高素质复合型人才是提升我国法学教育质量,与国际接轨的一种现实可行方法.文章指出法学双语教育的价值取向应当是专业教学
目的:观察生大黄联合善宁治疗急性胰腺炎的临床疗效。方法:回顾分析2005年10月至2008年10月我科收治的急性胰腺炎患者71例,其中40例(对照组)行一般治疗及善宁注射,31例(观察组)在对照