【摘 要】
:
Verschueren的语用顺用理论认为,语言的使用是在不同意识程度下为适应交际需要而不断做出选择的过程。本文将Verschueren的语用顺应理论应用于翻译研究,认为不同的顺应倾向是划
论文部分内容阅读
Verschueren的语用顺用理论认为,语言的使用是在不同意识程度下为适应交际需要而不断做出选择的过程。本文将Verschueren的语用顺应理论应用于翻译研究,认为不同的顺应倾向是划分不同翻译理论的基准,因此直译,意译,归化,异化无所谓孰优孰劣,仅仅是译者根据不同的情况做出的顺应选择侧重点而已。根据上述的理论框架,作者从中文小说《围城》的英译本中,选择了富有代表性的修辞及其他典型的语言现象作为翻译例子,并通过分析发现,译者的翻译顺应倾向于原文及源语文化,但同时也兼顾译语语言的通顺和译语读者的反映。作者最后从相关资料文献与译本前言的信息中,说明了影响译者选择的种种原因。
其他文献
目的探讨中药复方对胃癌前期病变(PLGC)的逆转作用。方法将200例符合慢性萎缩性胃炎(CAG)伴肠上皮化生(Im)和(或)异型增生(Dys)诊断标准的病人随机分为中药治疗组(100例)和胃
模糊性是自然语言的内在特性,它广泛地存在于人类的交流中。自从古希腊哲学家尤布利德斯提出“连锁推理悖论”以来,语言中的模糊性开始引起越来越多的关注。1965年札德的“模糊
纺织行业是中国经济的支柱产业,为中国经济腾飞、城市化、工业化、就业等作出了巨大贡献。同时,纺织产业作为中国市场化先导产业,具有独特的行业特性,如:原料来源狭窄、价格波
"营改增"将会对我国财政经济产生什么样的影响,这些影响在政策实施的不同阶段又会有什么样的不同,这些都是政府宏观决策所需要研究的重大问题。文章使用CGE模型,并基于动态视
随着经济的全球化,我国经济得到了迅猛发展。在我国加入WTO以后,国内企业迎来了前所未有的、日趋激烈的市场竞争。对此,许多制造业企业为了集中搞好自己的核心业务,都纷纷将
《建设工程施工合同示范文本》(GF—2013—0201)对工程质量缺陷责任期与保修期的概念做了比较全面的说明,但在实际运用中,有一些具体细节还需斟酌。笔者就两者的联系与区别、
<正>全球最成功的女性之一,谢丽尔·桑德伯格写过一本畅销书《向前一步》,鼓励女性勇敢地追求自己的目标,实现事业与家庭生活的完美平衡。在中国的金融业里也有许多这样"向前
<正>"一对夫妻,两杯小酒,三样小菜,随意小酌,老公说,当年咱俩蜜月时也没这么温馨浪漫,我也是醉了,说好吧,就当这趟是咱俩结婚三十年纪念之旅吧……"看着这段话,你也许会猜想
<正> 《文物》1985年第11期《宁夏固原唐史道德墓清理简报》(以下称《简报》)介绍了仪凤三年十一月八日唐给事郎兰池正监史(道德)府君墓志,并就该墓的发掘情况提出了几点看法
本文主要论述了入句规约下“X点”与“X些”的异同,运用邢福义先生的小句中枢说,以小句为背景,从语表、语里和语值三个方面,对“X点”与“X些”进行了对比分析。首先考察了“