论文部分内容阅读
《儿子与情人》是英国著名的小说家戴维·赫伯特·劳伦斯的代表作品之一,也是劳伦斯在一次世界大战之前最优秀的作品之一。戴维·赫伯特·劳伦斯是英国著名的小说家,他的作品洞察人类生命中最深层的领地—人的心理,生动描述人类诸如挣扎、痛苦、危机、欢娱等种种情感和感受。戴维·赫伯特·劳伦斯通过对《儿子与情人》中的三种女性爱情心理模式的分析,并且阐述其局限性,揭示健康自然的女性爱情心理,对于成就完整的生命及追求中女性的成功有重要作用。本人利用所学的翻译理论,如对等理论,直译和意译等翻译理论,对《儿子与情人》进行重译,以此加深对西方文化的了解,同时更好的掌握所学的翻译理论。在重译过程中,参考有经验的译者的译作,完善自己的译文。在此基础上不断的提高翻译能力,加深对理论的认识及运用。