论文部分内容阅读
本文以俄罗斯社科文摘《Экономика промышленности》为例,介绍俄罗斯社科文摘的文体特点,重点分析其词法和句法特点。本文探索了此俄罗斯社科文摘中动名词、复合词和常用动词以及被动结构和固定句式的翻译策略。文章旨在了解俄罗斯社科文摘的社会功能、认知模式以及语言使用策略,以便更好地生产出符合目的语文化的译文。